共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
李强 《西南农业大学学报(社会科学版)》2013,11(1)
习语是从口语和经典著作中提炼出来的语言精华,是人类智慧的结晶和语言中的瑰宝.英语习语是英语的精华,是在一定的历史文化背景下产生和发展的,其折射出了英国历史文化的变迁,从而渗透出浓郁的西方文化气息.根据习语的来源、习语的特点,论述习语词义的演变过程,对于我们学习掌握英语,并以此了解东西方文化差异有着十分重要的意义. 相似文献
2.
3.
以英汉习语作为语言反映文化的一个突出例证,从文化语言学的视角出发分析英语国家与中国的文化差异。英汉习语主要反映了英语国家与中国在生存环境、宗教信仰、历史文化背景、风俗习惯等几个方面的文化差异。借助英汉习语探讨语言的文化差异,这对英语教学、对外汉语教学以及英汉互译都有实际的帮助。 相似文献
4.
闫晓茹 《陇东学院学报(社会科学版)》2006,(4)
英汉两种语言中都存在大量的习语,但由于各自社会文化背景的不同,英语习语汉译并非绝对等值。翻译时,要把英语习语的"形"、"神"在汉语中原汁原味地体现出来,深刻理解习语的文化蕴涵是关键。本文从英语习语文化内涵入手,探讨其翻译方法。 相似文献
5.
语言反映文化 ,是文化传递的媒介。文化推进语言 ,是语言的基础 ,任何一种语言只有在自已文化中才能显示出其博大精深的渊源。学习一门外语 ,就要了解与该语言国有关的文化背景知识 ,仅靠语言本身的知识是远远不够的。英语学习就是两种甚至多种文化的参与和比较 ,学英语要靠主要语言国家文化的浸染和熏陶。在现时条件下 ,大多数中国的英语学习者都是处于非英语文化背景的氛围中 ,只是一味地忙于学习英语中的语法词汇、篇章等 ,应付各类考试 ,失去了学习英语的应用性意义 ,却并不能真正自如地运用这门语言。诚然 ,在外语学习中 ,语法、词汇、… 相似文献
6.
赵丽丽 《赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版)》2008,(12):181-182
任何语言都有其深刻的文化内涵,并总是受到文化背景的影响,语言不同则文化背景必然不同。由于在英语教学中常会出现有关文化背景知识的问题,因此我们要注重文化背景知识在英语听力、口语、阅读、翻译教学中的重要性,培养学生学习英语文化背景知识的兴趣,同时语言教学与文化背景知识教学同步进行,并充分利用课外活动让学生体验异国文化,使学生有效地使用英语。 相似文献
7.
语言是人类用来表达思想、传递感情的交际工具。语言是文化的一个重要组成部分,语言中受文化影响最大的是词汇。在英语语言发展和完善的过程中,古希腊罗马文化不断地融入到英语语言里,在英语语言中形成了一些特有的词汇和习语。本文对古希腊罗马神话进行研究,总结出英语中经常出现的、来源于古希腊罗马神话典故的词汇和习语,并进行解释与说明,使英语学习者在英语学习过程中能够了解文化,在跨文化交际过程中,减少误解,为语言应用与实践提供参考、扫清障碍。 相似文献
8.
习语是语言的核心和精华。英汉两种语言中都存在着大量的习语,但由于各自社会文化背景有所差异,英语习语的汉译并非易事。结合实例从英语习语的文化内涵入手,探讨其翻译策略。 相似文献
9.
英语教学中的文化教学——中西方文化差异对比分析 总被引:1,自引:0,他引:1
赵丽 《北京联合大学学报(人文社会科学版)》2007,5(2):77-81
语言是文化的载体,有着丰富的文化内涵。学习英语的过程,也是了解和掌握英语文化背景知识的过程。对文化背景知识的掌握程度直接影响到学习者的英语使用能力,是能否得体地运用语言的前提。因此,学习语言与了解语言所反映的文化内涵是分不开的。从交际文化差异的角度,探讨在英语教学中认识英汉两种文化交际差异的重要性。通过实例分析形成跨文化交流障碍的文化因素,阐明英语教学中文化教学的引入对学生跨文化交际能力提高的积极作用。 相似文献
10.
孙雷 《内蒙古农业大学学报(社会科学版)》2014,(5):143-145
语言是人类用来表达思想、传递感情的交流工具。习语是语言发展的精华,是语言使用者长期以来所用的、形式简洁而意思精辟的词组或短句。英语习语包含着西方的历史发展、地理环境、风俗习惯、宗教信仰、寓言神话、文学艺术等众多文化方面。在英语学习过程中,如果了解了一些习语的出处、意思以及文化历史,英语学习者不仅能了解到西方文化,又能学到语言,并能从大量的语言材料中看到语言与文化的密切关系,提高跨文化交际的语言交际能力。 相似文献
11.
宋铁花 《山西农业大学学报(社会科学版)》2004,3(3):249-250
文化背景知识是语言学习中的一个重要因素 ,因为语言是文化的一部分 ,它反映的是该民族的历史、地域特征、经济发展、风土人情和社会生活等各个方面。因而 ,要想很好地掌握一门外语 ,有关的文化知识是必不可少的。作者讨论了外语教学中文化导入的重要性 ,介绍了中英文化和教育等方面的差异 ,以英语习语为例分析了语言与文化的关系 ,提出外语教学中应加强文化教育 ,培养学习者的文化意识 ,从而全面提高他们的语用能力 相似文献
12.
英语习语是英语中使用最普遍、表达力最强、文化内涵最丰富的一部分,是英语语言的精粹。要学好英语和流利、地道地运用英语,必须注意英语习语的学习与掌握。英语习语一直是英语学习或英语教学的重点和难点。英语习语范围广泛、源远流长、内容丰富。本丈运用文化图式理论,通过对比英汉习语文化图式的异同,为学习者学习和运用英语习语提供一些方法,使学习者能够准确正确地掌握并应用所学习语。 相似文献
13.
陈德军 《吉林工程技术师范学院学报》2011,27(4):58-60
习语是某一语言在使用过程中形成的独特的固定的表达方式.由于各民族历史文化背景、地理环境、风俗习惯不同,所产生出来的习语因其承载不同的文化寓意而给人以不同的文化解读,如何解读英语习语背后的这些特点需要借助于不同的翻译策略.文章简要探讨了两种最常见的翻译策略,即直译法和意译法. 相似文献
14.
英语习语的文化内涵 总被引:2,自引:0,他引:2
周敏 《西南民族大学学报(人文社会科学版)》2008,(Z2)
英语习语是在语言的长期使用过程中形成的含有特殊意义的固定词语组合,最能体现一个民族的文化。语言是文化的组成部分,英语习语作为英语语言中的一种固定表达方式,包含着丰富的文化内容。本文通过追溯英语习语的文化形成过程,并从它的形成过程来探讨其文化内涵。旨在使我们正确理解和使用它们。 相似文献
15.
文化图式理论观照下的英汉习语互译 总被引:1,自引:1,他引:0
吕剑兰 《内蒙古农业大学学报(社会科学版)》2008,10(4):376-377,380
习语具有强烈的文化特征,是语言中必不可少的、富有表达力的因素。文化图式指的是人脑中关于文化的“知识结构块”,即文化背景知识。本文试图从文化图式理论的角度来审视习语的翻译,探讨英汉习语互译的基本策略。 相似文献
16.
王丰元 《河北理工大学学报(社会科学版)》2010,10(1)
语言是文化的载体,有着丰富的文化内涵.学习英语的过程就是了解和掌握英语文化背景知识的过程.通过对文化概念的理解,中西方文化差异的比较,文化与交际的关系,文化学习的本质和过程四个方面研究中西方文化内涵的实质,以此阐明跨文化教学对英语学习起到的积极作用. 相似文献
17.
语言是文化的载体,语言和文化不可分割。文化背景知识的传授和英语阅读教学密不可分。本文着重讨论了语言与文化、文化背景与英语阅读中的语篇理解之间的关系及英语阅读教学过程中的文化信息的导入。 相似文献
18.
张桂萍 《中国石油大学学报(社会科学版)》1996,(3)
语言是文化的载体,每个民族的文化都在语言中得到了体现。习语是语言的精华,因而,习语比其它语法成分更能体现语言的文化特征。习语是在语言的长期使用中形成的具有固定的搭配、语言结构和特定含义的词组或句子,它包括固定短语、谚语、格言、但语乃至口语中的一些固定说法。习语都是在一定的文化背景下产生和发展起来的,都具有丰富的文化内涵,每种习语都反映了这种语言文化的一个侧面。例如,英语习语tocarrycoalstoNewcastle不单能传达“多此一举,白费力气”这一意义,还涉及美国的地理知识,清楚了这条习语的来龙去脉也就了解了这… 相似文献
19.
景宇平 《内蒙古民族大学学报(社会科学版)》2009,35(5):73-75
习语作为语言,离不开一个国家的地理、历史文化背景,风俗习惯等;正所谓“一方水土养育一方人”,反过来,这些习语透视着这个国家的特点,使它在众多国家中,凸显自己的独特之处。考察英语习语,就可以看到英国文化的基本特点。 相似文献
20.
程东辉 《盐城工学院学报(社会科学版)》2004,17(3):64-67
语言是文化的载体;习语是语言中的精华。习语是在语言的长期使用过程中形成的固定的词组、短语或句子,其在固定搭配、语法结构或语言含义上都是特殊的,一般不能随意改变。本文分析了英语习语的结构特点和语义特点,并着重探讨了英语习语所蕴涵的文化内涵,以期有助于对英语习语本质的把握,有助于英语教学。 相似文献