共查询到20条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
信息结构中有两个重要的次范畴:对比焦点和对比话题,这两个次范畴由于形式与功能上的相似性,经常容易发生混淆。徐烈炯、刘丹青提出了一种焦点范畴——“话题焦点”,但这种范畴实际上是一种“对比话题”,而并非是焦点的一种。对比焦点与对比话题虽然都是表达对比功能,都可以携带重音,但二者在句法表现和话语功能上仍存在诸多差异。 相似文献
2.
3.
陶啸云 《长春理工大学学报(社会科学版)》2014,(12):124-126
科技英语在词法、句法和文体上都有其自身明显的特点,主要表现为语言朴素、简明、客观,多用于叙述体和说明体,句法结构有规律,比如:被动语态多,非谓语形式多,复杂句和长句多,繁而不杂。基于这些特点,科技文献的英汉互译也有特定的翻译原则和技巧。拟从句法的层面,汉译英的角度,通过英汉之间的句法对比来揭示科技英语的句法特点,进而探讨科技文献汉译英过程中"一看、二译、三润"的句法处理步骤以及"化零为整"和调整句序的英译技巧。 相似文献
4.
始创于结构主义语言学的标记理论(Markedness Theory)认为,在语言系统中存在着有标记与无标记的二项对立的形式,即语言的标记性表现为一种对立的不对称关系,一个成分具有某种特性,另一个则没有这种特性。英语和汉语都有表示合取和析取逻辑关系的并列标记,且在句法分布上有同有异。英语并列标记句法分布干净利索,只要求所连接的成分具有平等的语法地位,而没有词性和语言单位层级的限制。汉语并列标记句法分布却复杂得多,不仅要求所连接的成分具有平等的语法地位,而且还有词性和语言单位层级的限制。 相似文献
5.
何丽萍 《长春理工大学学报(社会科学版)》2011,24(9):43-45
在此对"是"与"连……都/也"作焦点标记时出现的句法位置进行对比分析,发现两者同作焦点标记时句法位置大致类似,但也有不同表现,并在生成语法理论框架下解释了两者不能出现的位置的原因。相同语法功能的词或词组句法表现会受语义内容制约而出现差异,"句法自足"不代表生成语法理论,生成语法理论自始至终都没有忽略对语义的研究。 相似文献
6.
英汉结构歧义对比研究 总被引:2,自引:0,他引:2
王琼 《暨南学报(哲学社会科学版)》2001,23(5):94-98
结构歧义是一种主要的语言歧义现象。本文从句子成分、修饰关系、否定范围、语义关系等方面对英汉结构歧义进行比较。 相似文献
7.
翻译是一个复杂的过程.本文以"备战"和"战备训练"的英译为出发点,对英汉两种语言作了语义,句法和语体差异的分析,从而说明翻译的过程中应顾及到原文语义的理解,正确的句式转换,以及对等的语体的采用三方面. 相似文献
8.
本文从社会语言学的角度出发,以英汉网络委婉语这一特殊的新生事物为研究对象,对它在构造法则、构成方式和语体特征三个层面上所展现的不同特质进行了深刻、全面地对比研究。进而指出秉着宽容和甄选的态度研究网络委婉语,能润滑语言交际,有效减少文化冲突,促进多元文化间的交流,从而提高跨文化交际能力。 相似文献
9.
10.
李润圃 《佳木斯大学社会科学学报》2003,21(2):116-118
英汉民族都有着灿烂的文化和源远流长的历史 ,英汉语中都有着很多的以动植物为喻体的丰富的词语 ,它们是人类数千年生活经验的积累和总结。本文拟就英汉动植物词语在不同喻义上进行对比研究 ,以期对提高动植物词语的运用和英汉动植物词语的互译能力有所帮助。 相似文献
11.
12.
吴慧珍 《长春理工大学学报(社会科学版)》2010,23(1):79-82
通过对近十年(1999-2008)发表于我国国内学术期刊上的英汉对比研究方面的论文进行统计、分析可以看出,国内英汉对比研究在过去的十年得到了进一步的发展。然而,这一领域在发展过程中也暴露出了一些问题,主要体现在研究成果的质量和研究人员知识结构等方面。因此,要保证英汉对比研究持续、健康发展,还需要研究者付出更多的努力。 相似文献
13.
胡爱国 《南昌航空大学学报》2003,5(3):100-102
本文围绕综合语与分析语、形合与意合、主语显型与主题显型对英汉语主要差异作一简述。结合短文的翻译 ,我们可以认识到英汉对比对翻译具有重要的指导作用。翻译要达到“动态对等” ,译者必然对英汉语的差异有一个全面的了解。 相似文献
14.
冯珍娟 《浙江树人大学学报》2006,6(1):77-80
英民族文化不同于汉民族文化,因而动物名称“鸡”在英汉语言中存在国俗语义同异并存现象。本文主要围绕动物词语“鸡”在英语和汉语中语义相同、语义为一语独有以及喻义相似动物名称不同等方面作一对比分析。 相似文献
15.
王淑杰 《佳木斯大学社会科学学报》2006,24(1):151-152
英语习语是英语词汇的重要组成部分,是各种修辞手段的集中表现,本文从句式、语音、语义等方面,探讨英语习语在形、音、义上的修辞特色,以便更好的理解和应用英语习语,促进英语学习。 相似文献
16.
谢艳红 《长春理工大学学报(社会科学版)》2011,24(1):70-72
用语料库研究方法,从两个层面三个角度对英语同义词gain,obtain在中国学习者语料库和本族语语料库中的搭配行为进行对比发现:在本族语语料库中,同义词的搭配模式存在很大差异;中国英语学习者在使用中没有体现出这些差异,在类联接、搭配词及语义韵方面均与本族语有显著差异。本研究对英语词汇教学有一定的启示作用。 相似文献
17.
何晓琴 《南昌航空大学学报》2002,4(4):109-111
英语子句中的末端重心end focus是一种普遍原则,本文从一般简单句,主从复合句,词语平面,段落层面分析了这种规律.笔者认为,这种规律对于英语本族语者是一种自然思维模式,而我们学习英语的外国人则必须经过刻苦的模仿才能习得,尤其是中国学生在学习英语写作时难以形成这样一种由轻及重的模式.所以,了解并逐步形成这种末端重心的习惯模式能使我们提高阅读理解能力和快速捕捉信息的能力,写作文时亦不会一昧照搬汉语的思维模式. 相似文献
18.
运用韩礼德的系统功能语法理论(SFG),以中关两国高级领导人的24.篇政治演讲为语料,通过定量分析,对人称指称用法进行对比研究,总结出英汉政治演讲语篇中人称指称的用法和异同。 相似文献
19.
20.