共查询到20条相似文献,搜索用时 8 毫秒
1.
中外文化差异是交际障碍的一大重要原因。英语教学中基本的语言教学相对容易,教学中无法提供真实的文化环境,所以真正让学生深入了解外国的文化存在着困难。作为英语教师有必要从初中阶段起在平时的教学中重视培养学生的中外文化交际意识。 相似文献
2.
语言与文化两者之间相互的紧密联系不但体现在语言作为文化的直接载体,同时体现在文化对于语言有着重大的影响作用。本文以中德文化作为切入点,根据语言自身的文化蕴涵、思维模式、社会风俗与言谈形式等四个具体方面进行对比,只有达成相互尊敬、入乡随俗与正确适应跨文化交际等方面你的具体目标,才有利于确保跨文化交际进程能够顺利开展。 相似文献
3.
4.
5.
在大学英语教学中进行文化导入已经引起人们的普遍关注,在实际写作教学中,对文化现象的关注与对语言输出能力的关注并没能有机地结合起来。本文就大学英语写作教学中文化导入的必要性,方法和途径作了进一步探讨。 相似文献
6.
语言不能脱离文化而存在,语言教学必须与文化教学紧密结合起来。在法语的教学过程中,教师必须加强文化因素的导入。本文探讨了语言教学中,文化教学导入的必要性,导入后产生的积极效果,以及如何导入文化因素进行了阐述。 相似文献
7.
大学公共英语承载着语言技能加强和人文信息导入的任务,而实际教学中却由于种种因素而重语言、轻文化.本文从大学新生的英语现状出发,论述了如何灵活地阶段性适度导入文化,并提倡在具体语言教学中相应拓展对西方文化内涵的领悟环节.从而让学生客观认识文化差异,树立文化平等观念,提高跨文化交际能力. 相似文献
8.
英语教学的最终目的是培养学生实际应用语言的能力。如何培养学生的跨文化交际的能力和沟通能力,这也成为我们英语教学关注的焦点。 相似文献
9.
在国际化趋势凸显的当今社会,全球虚拟团队孕育而生,并且在各个领域都发挥着日益重要的作用,为国际间的交流、合作与竞争提供了一条高效、便捷的途径。但是由于文化差异的存在,使得团队成员之间不可避免地存在着沟通上的障碍,在一定程度上影响了团队的整体绩效。如何正确识别和妥善处理这些差异,是值得关注的课题。 相似文献
10.
11.
语言是交际的工具,交际法注重培养学生的交际能力,交际能力的掌握是语言训练的目的,交际能力的核心是使学生能够运用所学语言在不同场合中对不同对象进行有效的、得体的交际。这种重视运用能力培养的交际教学法在教学界越发引起了足够的重视。本文从教学各环节分析了交际法在我国音体美大学英语教学中所起的作用及存在的问题,认为对交际法不可盲从,而应结合我国音体美大学英语教学的实际及各种教学方法,创造条件,使之更好地发挥作用。交际互动课堂是很有效的交际法教学模式。 相似文献
12.
读万卷书,行万里路.汉语课本里的胡同和胡同生活到底是什么样的?让人赞不绝口的三里河公园有什么神奇之处?听北京人说北京话是一种什么体验?要回答这些问题,最直接、最生动的方式莫过于一趟实地探访.作为留学生《中国概况》课程思政建设的一种尝试,2021年的一天,来自肯尼亚、南苏丹、阿富汗、圭亚那、刚果(金)、塞拉利昂等国的11... 相似文献
13.
大学英语教学中,母语文化缺失造成的“中国文化失语”现象普遍存在,阻碍了学生跨文化交际能力的发展。本文对母语文化缺失现象的原因进行分析,提出相应的解决方案,以期达到提高大学英语教学质量的目的。 相似文献
14.
文化误读是指来自不同文化的人在彼此交流时对他者文化的变异理解。它的产生原因主要分为主观动机、客观局限性以及文化差异三个方面。文化误读对翻译的影响主要包括文体风格、民族文化形象和伦理道德等方面。文化误读对翻译的影响不仅包括消极的一面,也存在积极的一面。 相似文献
15.
2011年,我国提出了文化强国的发展战略,对于基层文化工作者而言,必须具备饱满的工作热情、相当的专业知识或艺术鉴赏力、一定的知识储备、良好的组织及较强的公关能力等基本素养,并以当好先进文化的代表作为努力方向。 相似文献
16.
近年来异文化交际已成为外语教育的热门话题。为使在校生适应日资企业的人才需求,顺利与今后就业接轨,笔者通过分析当前日语教学中存在的不足,提出异文化交际的观念应体现在教学大纲、教材、课堂现场教学、语言能力审定等各部分。并重点从自然和历史的角度阐述中日两国文化差异的成因,及渗透到文学、翻译和商务日语等授课环节的改进办法。 相似文献
17.
18.
19.
20.
在当代大学生教育中出现了崇洋媚外的文化教育氛围,使得现在的学生对我国的传统文化了解的越来越少,回视祖先留给我们的宝贵的文化遗产已有些陌生,对我国的传统艺术知之甚少。所以我们应该加强学生的传统文化教育,使得我国的传统文化得以发扬光大。 相似文献