首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
存在句是全世界语言中普遍存在的一个语言现象,其概念界定是一个相对和动态的过程。20世纪60年代起,存在句中的某处V着某人/物句式开始得到重视,并被持续深入论证和细化研究,五十多年来取得了丰硕的成果。相比较而言,日语语言学界基本延续着研究存在词句的传统。但事实上,日语的场所名词に名词がしている/してある(某处V着某人/物)构式无论从结构还是语义特点来说,都可以作为存在句的一部分来研究。本文将在分析汉日语言及其研究特点的基础上,借用汉语的分类研究方法,提出日语样态存在句这一概念,探讨这一概念的必要性和有效性,并对其展开分类研究。  相似文献   

2.
可逆句式作为现代汉语中的一种特殊句式,引起了广大学者的关注。他们从不同的理论层面对其可逆的动因作出过解释,但这些解释仅仅局限于语言的内部因素。本文试图从语言的外部世界运用言语行为理论对可逆句可逆的原因作出尝试性的解释,以期能加深对汉语可逆句的认识。  相似文献   

3.
从汉语连动句的英译看英汉语句子结构的差异   总被引:1,自引:0,他引:1  
英、汉语分属不同的语系,句子结构有着比较大的差别.连动句式是汉语中一种特殊的句式,能够比较充分地反映汉语句子结构的特点.文章通过连动句的汉英翻译,对比研究了这两种语言在句子结构方面的一些差异:汉语句子的组织遵循时间顺序原则和主次顺序原则,而英语的语序相对自由.  相似文献   

4.
本文从英汉两种语言的显著区别特征—形合与意合—来探讨汉语主题句的英译,旨在为翻译实践提供可能的指导。  相似文献   

5.
句中停顿的次数及停顿模式是衡量口语表达流利与否的一个重要指标。一般说来,句中停顿越频繁,停顿时间越长,口语表达越欠流利。口语句中停顿多发生在对某个词的重复、寻找另一个词替代、追加内容或重新组织句子的过程中,而在用到语块时却很少出现停顿。语块用得越多,句中停顿越少,句子越流利。  相似文献   

6.
"教(叫)"在近代汉语中有表示被动与使动的用法.本文讨论了"教(叫)"的这两种意思的源流及发展."教(叫)"的被动义由使动义转化而来.文中并以"教(叫)"和其他词为例说明,在汉语中使动句和被动句有互相转化的可能,转化有两个原因,一是两种句子形式相同,二是两种句子具有语义的模糊性.  相似文献   

7.
汉语诗歌节奏的形成   总被引:1,自引:0,他引:1  
从汉语诗歌节奏的形成可以看出汉语诗歌节奏究竟是什么节奏。作为汉语自然节奏单位的节拍群主要是由顿歇划分出来的 ,汉语诗歌节奏就是通过对这种节拍群的有规律的分解与组合而形成的。汉语诗歌节奏的形成与西语诗歌节奏的形成既有共同性 ,又各有独特性。  相似文献   

8.
《法句譬喻经》是汉文佛典本缘部的一部譬喻性故事经典,其中保留了丰富的中古时期的口语词。本文以《法句譬喻经》中的词语为例,通过对照《汉语大词典》相应词条,从词目漏收、义项缺失、书证迟后和释义不确等方面例举说明《汉语大词典》存在的一些疏漏。  相似文献   

9.
语言的节奏旋律,常显现于诵读及口语交际中。人们往往运用语言抑扬顿挫、疾徐有致的节奏旋律,表达丰富的思想感情。汉语的节奏旋律形象,是"音"和"意"的结合体,"形"和"神"的统一体。调节语言的节奏,可以更好地传情达意,体现汉语节奏旋律的人文精神。  相似文献   

10.
引言 我在《句子结构和结构主义的句子分析》一文中,曾经指出美国结构主义学派所用的“层次分析法”和“分布理论”都不符合于语言的自然结构,因而是有害无用的。在那篇文章里,我比较着重地批判了“层次分析法”,对于“分布理论”虽然也谈到了一点,但显然谈得很不够,以至未能引起大家的注意。看来“层次分析法”的毛病还是比较容易为人们所理解的,因此尽管有一部分人要用它来代替传统的“句成分分析法”,可是终未能达到目  相似文献   

11.
紧缩句是汉语中应用性很强的一种句式。论述了什么是紧缩句以及它的类型、多重形式、与连谓句的区别、语法功能等。提出了紧缩句是和单句、复句并列的一种特殊句子。  相似文献   

12.
汉语存在句是汉语中比较特殊的一种句式,但对存在句的研究在很长一段时间内只是其他句式研究的附庸。本文对存在句的定义、类别和语用方面做了相关论述。  相似文献   

13.
介绍了研究现代汉语被动结构所采用的两种方法--动词说和介词说,并以现代汉语被动句中"被"的句法属性为视角,阐释了现代汉语的"被"字结构.指出动词说认为"被"字是动词,而介词说则认为"被"字是介词,进而分析了动词说和介词说在处理汉语"长/短被动结构"时所存在的差异及其成因.  相似文献   

14.
介绍了研究现代汉语被动结构所采用的两种方法——动词说和介词说,并以现代汉语被动句中“被”的句法属性为视角,阐释了现代汉语的“被”字结构。指出动词说认为“被”字是动词,而介词说则认为“被”字是介词,进而分析了动词说和介词说在处理汉语“长/短被动结构”时所存在的差异及其成因。  相似文献   

15.
英汉语均存在大量的缩略语。随着时代的发展,这些缩略语又在不断更新。英语缩略语大批“入侵”汉语,并被汉语广泛接受,这正符合汉语追求简练的特点。  相似文献   

16.
“回文”一词,英语是“Palindrome”,词义是顺读逆读都一样的字、诗句等。如词义是“小姐”、“夫人”、“女士”,的“madam”,可以看作是回文字;象“Ablewas I ere I saw Elba”(在我看到厄尔巴岛之前我是很能干的)和“Sator,Arepo,tenetopera rotas”(阿列波,那播种的人,把旋转的轮子抓住)就是回文诗句了。因此,英语的回文是拼音文字在使用中的一种偶然巧合。它使用的部件是字母,即音位,是语音层次的  相似文献   

17.
从目的论看汉语新词的英译   总被引:2,自引:0,他引:2  
改革开放以来,汉语中出现了很多具有中国特色的新词。及时而准确的向世界人民翻译这些具有中国特色的新词,具有迫切性、必要性和重要性。根据目的论,一种翻译行为由行为的目的决定,即"目的决定手段"。从目的论的视角出发,汉语新词的英译可采用文献型翻译或工具型翻译的翻译策略。  相似文献   

18.
改革开放以来,汉语中出现了很多具有中国特色的新词。及时而准确的向世界人民翻译这些具有中国特色的新词,具有迫切性、必要性和重要性。根据目的论,一种翻译行为由行为的目的决定,即"目的决定手段"。从目的论的视角出发,汉语新词的英译可采用文献型翻译或工具型翻译的翻译策略。  相似文献   

19.
帮组声母在粤方言中的演变规律,有和北方方言等大多数汉语方言相同的地方,也有特殊之处。和北方方言等其它汉语方言比较,帮组声母在粤方言中的发展变化有如下特点:(1)一些声母仍保留着上古读音,如明母合口三等字其声母粤方言念m(普通话念零声母);(2)演化出唇齿浊声母v和喉擦音h。v的出现是唇音声母互相转化的结果。而粤方言的这个h,来源有两个:开平县赤坎话的h是从双唇送气音ph演变来的,中山石歧话的h则是从唇齿擦音f发展而成.  相似文献   

20.
在语音修辞中,我们认为汉语的音顿律、声韵律和平厌律,是节奏的主旋律,具有汉语节奏主旋律的语音链,读来一定是好听的。节奏的主旋律是语音修辞格必须遵守的规则,所以称汉语节奏的主旋律为语音修辞无定中之有定。汉语的音乐美,主要表现在节奏上,但在运用中,却还应该有一些限制条件,本文想从语音修改中来探讨这个问题。评论修改的文章不少,但大多着重在修改语法错误或逻辑错误,评论的是写得对不对的问题;也有从语用上评修改的,着重在评论写得合适不合适的问题;专从语音上评修改的比较少见。其实,我们平时说话、写活,从语音上…  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号