首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
本文从语用学和外语教学理论出发,分析学生在外语学习过程中出现的语用失误及造成失误的主、客观因素,说明语用失误与语言教学和文化教学有密切的联系。要真正提高学生的语言交际能力,外语教学中的文化教学就应超越知识文化层而进入交际文化层  相似文献   

2.
外语传播中的文化因素   总被引:1,自引:0,他引:1  
文化与语言紧密相连,外语教学中不论及语言的文化背景知识,就无法解释语言。文章分析了文化因素之于外语教学的两个相关问题:文化的定义与分类与当前文化教学的局限性,就文化教学如何使学习者超越文化知识层达到文化理解进行了探讨。  相似文献   

3.
论大学非英语专业听力教学的文化导入   总被引:1,自引:1,他引:0  
从语言、文化和外语教学的关系入手,本文揭示了外语教学既是语言教学又是文化教学,进而分析了非英语专业听力教学中文化知识导入的可行性和必要性,并指出听力教学过程中主要存在的文化差异及文化知识导入的若干方法和建议。  相似文献   

4.
外语教学不仅是语言知识的传递,更是中西文化的碰撞、交流和渗透。在日益增多的跨文化交际中,各种冲突时有发生。如何克服跨文化交际中的文化障碍,提高学生的跨文化交际能力,培养跨文化交际意识,这对外语教学提出了新的要求。本文讨论了语言和文化的关系,提出教学中应采取的策略。  相似文献   

5.
语言文化与大学英语听力教学   总被引:5,自引:0,他引:5  
听力是最基本的语言能力之一 ,在外语教学中常被列为四项基本技能之首。在听力过程中 ,语言知识和文化知识有着同等重要的作用。本文从文化学角度分析了文化因素对听力理解的影响 ,进一步论述了如何在大学英语听力教学中导入文化教学 ,从而提高学生的听力理解水平  相似文献   

6.
论外语教学中的文化教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文论述了外语教学中文化教学的重要性和必要性 ,并进一步探讨了文化教学的目标和具体内容。同时 ,提出了如何传授文化知识和提高文化意识的切实可行的方法  相似文献   

7.
文化知识是外语教学中不可或缺因素,确定文化教学内容有助于外语教学。本文旨在通过文化的定义、文化知识分类以及外语教学文化教学现状的分析,理清外语文化教学的内容范畴,并提出一些文化知识教学建议。  相似文献   

8.
跨文化外语教学赋予了外语教师新的角色。在文化教学中,教师也是学习者。问卷调查发现,外语教师仍缺乏系统的文化知识,所以在文化教学的准备阶段,教师应该首先做好文化的学习者。调查还发现,外语教师对怎么进行文化教学很陌生,也就更不清楚在文化教学过程中,教师需要做学习者的角色,即与学生分享其文化学习的经历,从而帮助学生构建他们自己的文化学习方式。  相似文献   

9.
为了使学生更好地掌握语言,在外语教学中应重视文化教学,因为语言与文化密不可分.本文简述了语言与文化的关系,列举了交际中常见的文化差异,说明了外语教学中文化教学的必要性,并提出课堂上围绕教材内容归纳文化框架,介绍相关背景知识;听力教学中融入文化内容;引导学生利用课余时间阅读外文书刊,积累文化知识.  相似文献   

10.
外语教学的最终目的是为了培养外语学习者的跨文化交际能力,外语教学应该包括文化教学,这点已经成为众多语言学家和外语教育工作者的共识。在语言教学中融入文化,提高学习者的跨文化交际能力是外语教学改革的必然趋势。然而,如何具体地、有效地在大学英语课堂中实施文化教学,提高学生的跨文化交际能力和文化学习意识,是外语教学尚未解决的问题。以英国学者Byram提出的跨文化交际能力培养模式为依据,对在校非英语专业大学生(一个英语自然班)进行了为期一学年的教学实践和有针对性的训练,实验结果印证了该模式在大学英语文化教学中的应用价值,为文化教学的实施提供了一种可行的模式。  相似文献   

11.
语言交际观是当今基础外语教学的指导思想和基本出发点。教师在传授学生英语知识的同时,应教会学生如何使用英语,即重视培养学生的语言能力、社会语言能力以及文化能力。  相似文献   

12.
对外汉语教学除了是第二语言教学和外语教学外,还是一种特殊形态的文化教学,具有文化性质。对外汉语教学的文化性质,既体现在汉语的三个构成要素──语音、词汇、语法上,也贯穿对外汉语教学的全过程。所以,对外汉语教学一方面要教学生汉语知识,培养他们的汉语技能,另一方面,则要对伴随语言而来的文化现象进行诠译,舍此不能达到对外汉语教学的终极目的。  相似文献   

13.
论外语教学中的文化因素和文化移入   总被引:8,自引:0,他引:8  
外语教学,脱离所授语言的文化背景知识不仅是偏面的,实践证明也是有害的,它不利于学生交际能力的培养和提高。本文从外语教学中文化移入的必要性出发,着重论述了构成外语语言文化内容的各个要素,力图从语构、语义、语用和语体文化等4个方面构建外语教学文化移入的内容框架体系,并结合中国学生学习掌握外语的特点,对文化移入过程中应把握的几个原则、方法问题进行阐述。  相似文献   

14.
本文结合美国著名语言学教授克拉姆契的文化互动观,探讨了外语教学中的语言文化教学的重要性及文化教学的方法。文化教学中,外语教师需要结合外语教学中所要掌握的几大技能要求,将文化与其有机地融合在一起。同时还要培养学生树立双向文化的意识,在学好目的语社会文化的同时要加强本族语文化知识的积累,真正地成为具备双向文化身份的文化使者,从而成功地实现跨文化交际的目的。  相似文献   

15.
语言与文化密不可分。但长期以来 ,大学英语教学对文化的导入重视不够。事实表明 ,文化背景知识的缺乏往往导致“文化休克”。因此 ,应将文化导向型外语教学模式引入外语教学 ,使其成为大学外语教学的有机组成部分。既要传授语言知识 ,更要注重文化知识。通过中西文化异同的比较 ,进行深层次上的文化教学 ,增强学生对文化差异的敏感性 ,提高文化领悟力 ,培养跨文化的交际能力 ,达到预期的大学英语教学目标。  相似文献   

16.
针对外语教学中母语文化缺失的现象,笔者对高校英语专业学生进行了问卷调查,以调查现行外语教学中母语文化的教学情况以及学生对母语文化教学的需求和态度,同时也探究了母语文化缺失现象产生的原因,并教材编写、课程设置、课外活动、教师以及学生等角度提出了相应的可行性措施和对策。  相似文献   

17.
商务日语教学是传授日本国语言知识、提高与日本国商务交往活动中的语言沟通能力的外语教学课程.在商务日语教学中导入日本企业文化,让学生了解日本社会及企业的文化习俗,对培养和提高学生的对日商务交际沟通能力、在今后的商务活动中更能被对方认可能起到事半功倍的效果.研究探讨教师如何在有限的授课时间内,导入日本企业文化知识的方法是很有现实意义的.  相似文献   

18.
第二语言习得中的文化移入与外语教学   总被引:3,自引:0,他引:3  
通过分析文化移入和中介语言这两个基本概念以及他们的发展过程、相互关系、在第二语言习得中的地位及对外语教学的启示,从一个新的角度探讨了语言教学与文化适应的关系,说明语言知识与文化移入是相辅相成、不可分割的,并通过示例探讨了如何在对高段学生的英语教学中将两者结合起来。  相似文献   

19.
随着国际交流的日益加深,传统的纯语言知识和能力的教育已远远不能满足未来发展的需要,高素质即跨文化交际水平的培养将成为外语教学的最终目的。在这种情况下,就迫切需要有相应的教学模式作为理论指导,建构切实可行的教学体系来培养学生的目的语文化交际能力,这正是推动我国外语教学研究的一个强大动力。  相似文献   

20.
在跨文化交际中,语言的交流具有文化的约束性,言语交际离不开不同文化背景知识的碰撞与融合。在高校外语教学中强调文化因素是培养学生语言能力的一个重要环节。因此,外语教学必须导入该语言所承载的异国文化。本文在肯定日语教学中加强文化导入的必要性的基础上,探讨高校外语教学中文化导入的具体内容、原则及有效方法。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号