首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
玩笑(banter)作为一种特殊人际交际修辞,包含众多有趣的模因现象。模因视域下的玩笑是以模仿为内核。凭借复制、传播带有攻击性的语言模因来传达积极情感的交际语,其表达方式主要有引用、移植、嫁接、词语变形等,识别时可通过框架转换、陌生化视角、“乖讹一解讹”视角解读。  相似文献   

2.
模因论(memetics)是一种基于达尔文的进化论观点,用来解释文化进化规律的新理论。了解模因的复制过程、传播途径和传播方式并在蒙古族学生英语写作教学中加以运用,不仅有助于我们重新反思过去的英语写作教学,而且对于提升英语写作教学质量,提高蒙古族学生英语写作水平有非常重要的现实意义。在蒙古族学生英语写作教学中导入模因论就...  相似文献   

3.
以模因论对英语写作教与学为指导,从主题内容、句式结构、语言等三个方面检验学生经过模因输入指导和未经过模因输入指导的差异,结果显示,经过一段时间的学习,实验班与对照班两班学生的作文成绩均有提高,但是实验班成绩提高明显,而且在三个方面均超过对照班。由此可以看出,模因论所倡导的传统背诵、模仿等学习方式的回归,对英语教学尤其是写作教学指导作用很大。  相似文献   

4.
身体行为句式是汉语里的一种常见句式,其基本结构模式为"n1+v+n2",例如"他摇了摇头"。句子中通常有两个名词,一个指人,一个指人身体的某部分。句中的动词和名词之间的语义关系特别是施受关系比较特殊。身体行为句式属于可变换句式,句式之间的变换形式丰富多样。  相似文献   

5.
基于模因理论的广告翻译策略   总被引:2,自引:0,他引:2  
针对模因理论的模因需靠复制和传播得以生存的特征,将模因理论引入广告翻译中,分析了强势广告模因语言的语言简洁,独特新颖、顺应消费者的心理需求的特点.提出了基于模因理论的广告翻译策略(重复、类推),并通过实例分析表明用模因理论来指导广告翻译具有可行性。  相似文献   

6.
"在"字句可以分为A、B两类句式,每种句式还可进一步分化。两种句式的语义内容不同,分化后的句式有其个性特点,但二者之间存在变换关系。其中,A1式的动作句与B1式的动作句存在变换关系,A1式的状态句与B1式的状态句存在变换关系,非常整齐划一,并且语义内容基本吻合,但二者所强调的语义特点不同。  相似文献   

7.
网络语言作为一种新兴的语言形式在网民中广泛使用,并大有走下网络,走进生活的趋势.2011年流行的网络语言可谓精彩纷呈.通过模因论的观点分析时尚流行的网络语言,并对网络语言和文化中的模因从词缀、词汇、句式、符号以及恶搞方面进行分类以期描述网络语言和文化的发展规律.  相似文献   

8.
关于变换和变换分析的探讨   总被引:3,自引:0,他引:3  
本文指出语言学教材中关于变换和变换分析的讲法存在的不明确、甚至错误现象,提出要明确区分同义变换和相关变换,要把同义句式和同构句式严格区分开来,防止和纠正由于把它们混同起来而造成的混乱。  相似文献   

9.
品牌名称的翻译过程是异域文化的模因通过语言向本土消费者传播的过程。从模因论的角度出发,品牌名称的翻译活动可视为通过语言进行模因复制和传播的过程。模因论为语言演变引入了信息复制的观点,也为翻译教学提供了一种新的研究思路,在英语翻译教学中可以借助模因复制和传播的方式,有效地引导学生进行模仿和套用,进而提高其语言的实际运用能力。  相似文献   

10.
英语写作旨在影响读者,平辅直叙、开门见山固然达不到目的,句式呆板也收不到预定的效果。笔者认为有意识地变化句式会使文章熠熠生辉。本文讨论了五种变换句式的手段与五种修辞效果,认为变换句式以获得特定的修辞效果是提高英语写作水平的重要途径之一。  相似文献   

11.
以学界广为关注的“S(是)AV(())的”句式为例,重点分析“(是)……的”类句式在语境、词汇和句法三个层面所显示的不同已然义特征,并以此为基础对国内外关于已然义“(是)……的”类句式的相关研究进行简要的评价。  相似文献   

12.
论古诗四言句式的源起与感觉记忆   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文以《诗经》、《石鼓文》原始、实物史料为论证根据,将现代心理学的记忆理论作为主要参照系,采用多学科交叉的方法,研究了古诗四言句式的源起与人的数觉、感觉记忆之间客观密切的关联问题.经过一系列的努力探讨,取得了如下几点初步认识:一、四言句式与数觉阈限(数4)共有同一个渊源;二、并与感觉记忆模式相一致,三、史前古诗诗体句式不会超越四言句式;四、四言句式作为考证、评判史前古诗的一种实用性强、可操作的科学方法.  相似文献   

13.
语言模因论揭示了语言模因复制、传播、模仿和演变机制的系统思想,为语言教学尤其是外语教学提供了新的研究路径。笔者以语言模因论为理论框架,探讨了语言模因基因型和语言模因表现型两种传播机制,分析了语言模因同化、记忆、表达和传输四个循环往复的生命周期与英语写作的关联性,结合英语专业写作主体教学,探究语言模因论在英语专业四级写作教学中的实用性,以期为英语专业四级写作教学的探索与改革提供启示。  相似文献   

14.
并非双主语句式戚晓杰1981年第1期《语言研究》刊登的邢福义先生《现代汉语里的一种双主语句式》(以下简称作《双主语句式》)一文指出,在现代汉语里除存有众所周知的双宾语句式外,还存在着一种双主语句式.对此,本人持有不同看法,认为这种所谓的双主语句式只不...  相似文献   

15.
自从牛津大学行为生态学家理查德·道金斯(RichardDawkins)在《自私的基因》中提出人类文化传播单位“模因”这个说法以来,模因论被广泛用于解释人类文化现象,包括各种语言现象。本文先简要介绍了模因论的主要内容、模因的本质、复制的过程及成功模因的三个特点,然后从模因论的角度解读了“脑白金”广告语得以成功的原因。“脑白金”广告语是一个强势的、成功的模因,因此它比很多其他的广告语具有更高的存活价值,更易得到复制和传播。希望本文能给广告业的从业人员一点启发。  相似文献   

16.
本文试从模因论视角对"X X哥"类语言现象进行分析,这类语言现象可以分为网络词汇和网络句式。模因论是基于达尔文进化论观点解释文化进化规律的新理论,模因论的核心在于模仿。随着网络的发展,"犀利哥"①等语言现象的大量出现必将会引起人们对语言进行反思。  相似文献   

17.
本文以模因论,特别是对等模因(equivalence), 源语-目的语模音(source-target)为理论指导,研究在感召类文本英译过程中,在确保源语信息传递的基础上,采取合适的翻译策略可以最大程度的引起目的语读者共鸣,完成感召类文本的交际效果  相似文献   

18.
翻译模因论对翻译实践有较强的启发作用。借助翻译模因观,应用切斯特曼提出的五种翻译超级模因,探究《孔乙己》杨宪益夫妇译本的翻译情形可见,译本所采用的策略和方法较好地实现了切斯特曼提出的五种超级翻译模因在汉英翻译中的恰当转换,从而保证了较高的英语译文质量。这一结果也证明,在汉英翻译中对翻译模因(尤其是五种超级翻译模因)的恰当转换是保证译文质量的关键一环。  相似文献   

19.
针对结果教学法的不足和学习者的理解能力远远超过其外语的产出能力的普遍问题,本文介绍了模因论与模因的概念,以模因的周期理论结合人的记忆周期,说明模因论复制,传播的特点可以缩短外语学习中的孵化期,着重分析了“内容相同形式各异”的基因型语言模因和“形式相同内容各异”的表现型语言模因,认为这些模因的表现方式可以应用于大学英语写作教学,从而建议恢复和再次提倡传统教学模式和教学主张结合于过程教学法中。  相似文献   

20.
句式研究,是语法研究的核心,但我们并不满足于对句式作静态的描写与分析,而追求对句式变换现象的探讨与解剖。所以,它是一种在静态研究的基础上进行动态研究的尝试,也是一种在个体研究的基础上进行综合研究的探索。论述《孟子》中的句式变换现象,旨在揭示句式之间的联系和相互转化,为我们认识和利用多种表达方法提供资料和知识,为当代汉语的转换语法研究提供素材和参考。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号