首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
对外汉语教学是跨国教育传播的构成方面,其中汉字教学是对外汉语教学的重要组成部分,是对外汉语阅读教学、写作教学的基础."汉字难认、汉字难学"已经成为国外学生公认的事实.论文拟从总结传统汉字教学随文识字等经验入手,根据对外汉字教学中出现的疑难问题,梳理出对外汉字教学的方式方法,以期对汉字教育,尤其是跨国教育传播有所启示.  相似文献   

2.
对外汉字教学的主要内容是现代汉字学。汉字是形音义的结合体,字形、字音、字义应用于对外汉字教学取得了一定的成绩。综合考虑汉字别于拼音文字的认知特点和留学生学习汉字的特点,把文字学理论有效地应用于留学生的汉字偏误研究上,可以更好地指导教学。  相似文献   

3.
本文首先简要介绍了对外汉字教学的现状和困境,并在此基础上提出了字根的概念,然后通过具体字例的分析比较,提出了一条以文化为纲、字根为本的对外汉字教学的新路子。  相似文献   

4.
非汉字文化圈学生缺乏汉字的笔画与部件意识,对汉字字形的认知尤其是对形近字的辨析是汉字学习的难点。根据他们对汉字的认知特点,应严格笔画、笔顺教学,通过溯本究源,分辨易混独体字形,在此基础上,应注重偏旁教学的理据性,并在教学中强化部件意识,帮助初学者形成从汉字字形和结构上正确审视汉字的思维模式,提高对易混合体字的识别能力。  相似文献   

5.
从"字本位"理论出发,抓住汉字形、音、义一体三相的特征,重新审视"字"——汉语基本结构单位的本质,以字为基点,充分利用汉字的理据性和汉字形符、声符的表义表音作用,以期更好地进行对外汉字教学活动。  相似文献   

6.
7.
留学生学汉语不能不学汉字,但汉字难学和难教也是一个不争的事实,特别是对非汉字文化圈留学生初级阶段的汉字学习。目前,地方高校现行的对外汉字教学中仍缺少成型的教学设计和有效教学方法。本文在遵循随文识字与汉字规律特点的汉字教学模式基础上,提出了改进对外汉字教学设计的新思路,从而将汉字教学与口语教学完美结合起来。  相似文献   

8.
对外汉语教学中,汉字教学是较难的内容。本从学习的汉字偏误、汉字的性质和学习的不同母语背景讨论了对外汉字教学中应该注意的一些问题,即适当引入汉字构形说,遵从汉字性质,针对不同学生采用相应的教学方法等。  相似文献   

9.
本文从汉字文化研究与对外汉字教学融合的尝试、中亚留学生"汉字难学"的主要表现、引入文化教学对对外汉字中"汉字难学"的解决办法、将文化引入中亚留学生汉字教学的关键点四方面出发,指出将汉字文化融入中亚留学生的汉字教学有利于学习者更好地掌握汉字,使汉字教学和文化教学能够相互促进。  相似文献   

10.
为了使国外汉语学习者能够快速认识汉字字形,识记汉字的音义,在此从六书说中的四种造字说出发,结合汉字的几种基本类型,探索能够促进外国学生识记并掌握汉字音、形、义的教学方法。  相似文献   

11.
论外语教学中的文化导入   总被引:1,自引:0,他引:1  
随着国际交流的日益频繁和中国加入WTO,大学生将面临更多的机会进行跨文化交际。在此形势下,有必要重新思考外语教学中的文化导入问题。笔者认为,外语教学中既要导入目的语文化也要导入母语文化。文章从母语文化的参照作用、跨文化交际能力的培养和文化素质教育三个方面就其必要性进行了探讨。  相似文献   

12.
对外汉语教学与中国文化传播   总被引:1,自引:0,他引:1  
论述了语言是文化的重要组成部分,又是文化传播的媒介。指出作为五千年中国文化的载体,汉语在世界范围内广泛传播;语言教学与文化传播的同步,决定了对外汉语教学的各个环节都是文化教学、文化传播的过程。对外汉语教学中的文化教学根据语言教学的特点,有其自身的分类及循序渐进的导入过程。  相似文献   

13.
论外语教学中本土文化缺失问题   总被引:3,自引:0,他引:3  
在大学英语的教学过程中,过去人们一直重视西方文化的引入和移植,本土文化的缺失是很普遍的现象.其实在英语教学中,引入中国文化的内容,有助于激发学生学习英语的积极性,对于提高学生的跨文化交际能力和综合素质也有积极的作用.  相似文献   

14.
对外汉语教学中的汉字教学探讨   总被引:4,自引:0,他引:4  
汉字教学一直被认为是对外汉语教学中最困难的环节,学生的反映同样如此。这一困难会直接影响到外国留学生汉语学习的进度,对此,目前尚缺少针对性的研究。本文从分析目前汉字教学策略的得失入手,对外国留学生学习汉字困难的原因作了深入的剖析。在总结中国传统的童蒙汉字教学成功经验的基础上,建议借用具有象形或会意特点的古汉字作为中介体,运用"形象"与"逻辑"两种思维习得方法,分步骤引导学生学习现行汉字,以便在纯符号的汉字与学习者之间架设一道便于理解与记忆的认知桥梁。  相似文献   

15.
本文以外国人名、地名音译使用汉语多音字带来的阅读和称说障碍为例,说明以文字为媒介进行音译不仅要考虑两种语言单位转换的准确性,还要顾及翻译结果进入到汉语词汇系统后在应用层面上的规范性和可操作性的。并在此基础上,提出了音译中克服多音字参与造成的障碍的设想。  相似文献   

16.
语用学是语言学领域中最年轻、发展最快的一门分支科学,研究语言的实际使用现象和规律,并通过这些规律来解释语言现象。对外汉语教学的目标是培养学生以书面或口语方式进行交际的能力,在教学中既要传授必要的语言知识,更要注重培养学生运用所学的语言知识和技能进行广泛阅读、写作和语言交际能力。在对外汉语教学中引入语用学研究成果,必将有助于提高学生的汉语水平。  相似文献   

17.
中国文化、中国英语与文化教学   总被引:25,自引:0,他引:25  
文化教学是大学英语教学的重要内容和重要手段。现行文化教学存在文化失衡现象,表现为:(1)目标语文化即英美文化往往占据主导地位,而母语文化即中国文化常常被置于无足轻重的地位;(2)学习者大量的跨文化交际失败并非完全是由于他们不了解英美文化而造成的,而是由于他们对中国文化的目标语(英语)表达失当造成的。文章就造成这一现象的原因及其影响进行深入探讨,并结合中国英语有关理论给出解决问题的办法。  相似文献   

18.
从外语教学语言研究的一个新视角论述了外语教学不再是单纯的语言教学,重视学习者理解与吸取多元文化,从而实现文化迁移应该成为外语教学的一个重要组成部分,提出了实现外语教学中文化迁移的方法和策略.  相似文献   

19.
语言反映着文化,是文化的载体,而文化是语言表达的内容。语言与文化的关系决定了在外语教学过程中教师对学生文化意识的培养起着关键作用。本文以《现代大学英语》为例,以大学英语精读课文的文化导入为出发点,结合《现代大学英语》的教学实际,从建构主义的角度,就教学过程中英美文化导入的重要性、主要内容和遵循原则进行阐述,旨在增强学生文化意识,丰富文化底蕴,提高人文修养,提升英语语言的学习效果。  相似文献   

20.
语言是文化重要组成部分,二者密不可分.外语教学中融入文化教学已经成为广大外语教师和研究者的共识.然而,在如何融入文化教学、融入的原则和内容方面却存在不同观念和看法.以具体的教学案例为基础探究外语教学融入文化教学的原则和内容,以期进一步促进文化教学.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号