排序方式: 共有7条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
1.1 本文的“到”字句指“到+处所+V”和“V+到+处所”结构构成的句式。这两大类汉语句式分别与如下几种朝鲜语句式相对应。①到图书馆借书(CA) 相似文献
2.
3.
在个案研究已经十分丰富的今天,建立一个逻辑上“有理可说”的现代汉语语法体系成为了必要。参照公理方法建立汉语语法的学科体系,应着眼于语法整体来确定其初始概念。表达是语法研究的终极目标,而句子是表达的基本单位,因此,我们把句子确定为建立语法体系的切入点。句子和语法上与其关联的语素、词、短语和句群共同构造了现代汉语的语法体系。 相似文献
4.
由个体量词结构充当定语是不用“的”的,因为它们本身就不能构成“的”字短语。除此以外,分类性定语不用“的”,描写性定语和际遇性定语必须用“的”,双音形容词作定语具有分类性定语和描写性定语两种特征,因而具有用“的”和不用“的”两种形式。 相似文献
5.
语码转换是使用一种语言的过程中用引进另一种语言的方式而交替使用两种不同语言的现象。朝汉语码转换是朝汉两种语言长期接触过程中产生的语言变异现象,现已成为朝汉双语人日常口语交际的一种重要手段。朝汉语码转换的构造形式可以分为单语框架和双语并构两大类,朝汉语码转换的功能包括表意、表情、元语和语势等四种。 相似文献
6.
拼音化运动是以创制拼音文字满足普及教育的需要为出发点,以取代汉字记录汉语为最终目标的拼音文字运动。20世纪80年代以前的拼音化运动长期与政治运动、思想论争相关联,对汉字的性质、汉字的发展演变、汉字与汉语的适切关系缺乏冷静、充分的学理思考。汉字是语素文字,汉字便于区分同音语素,与汉语词汇字族化、词义表面化的特点比较契合。《汉语拼音方案》不能很好地区分同音语素,无法承担取代汉字记录汉语的重任。 相似文献
7.
关于中介语产生因素及相互关系的再认识 总被引:1,自引:0,他引:1
中介语是学习者在第二语言习得中形成的动态语言系统,是目的语的变异之一。中介语产生的因素可以分为语言内部因素和语言外部因素,主体因素和非主体因素,在线因素和社会文化因素。一般而言,语言内部因素强于外部因素,主体因素强于非主体因素,在线因素强于社会文化因素。中介语的形成往往不是某一因素单独作用的结果,而是多种因素综合作用的结果。就个案而言,上述因素的功能会表现出凸显的差异。中介语是母语、目的语选择性压缩投射映像的合成,中介语与母语、目的语的关系是空间合成关系。 相似文献
1