排序方式: 共有5条查询结果,搜索用时 62 毫秒
1
1.
2.
高玉芳 《太原理工大学学报(社会科学版)》2003,21(Z1):111-113
有些学生的译文诘屈聱牙,令人费解,很重要的一个原因就是他们不能根据两种语言的不同特点进行适当的调整和转换.文章从三个方面对美汉两种语言的特点进行对比,对主语转换的情况进行了一番探讨. 相似文献
3.
中国的经济增长模式正从外需增长转向内需增长,而内需增长的核心是建立在城市化基础上的,城市化已成为中国经济持续增长的另一引擎。为反映城市化对CO2排放的影响,利用STIRPAT模型研究1978—2010年期间不同发展阶段的东中西区域城市化对于碳排放的影响与效应。研究发现:对处于不同发展阶段的三个样本,城市化水平对各省碳排放均为正相关关系,说明中国经济在快速增长阶段城市化的推进带来了碳排放的增加,但这种正相关的关系并不显著,因城市化的进程会引起环境问题,进一步的城市化则慢慢消除了环境问题;无论是东部、中部还是西部地区,人均收入与碳排放、碳强度与碳排放的关系显著为正。鉴此,减排的重点在于降低碳强度,并可通过技术进步和能源结构的变迁减少碳排放。 相似文献
4.
高玉芳 《太原理工大学学报(社会科学版)》2004,22(2):78-80
文章从语篇语言学的角度提出要培养高素质的翻译人才,在教学过程中必须注重学生语篇意识的培养,并且就如何培养学生的语篇意识提出了五条建议。 相似文献
5.
1