全文获取类型
收费全文 | 144篇 |
免费 | 0篇 |
专业分类
管理学 | 25篇 |
劳动科学 | 1篇 |
民族学 | 2篇 |
人才学 | 1篇 |
丛书文集 | 37篇 |
理论方法论 | 1篇 |
综合类 | 67篇 |
社会学 | 5篇 |
统计学 | 5篇 |
出版年
2023年 | 4篇 |
2022年 | 1篇 |
2021年 | 3篇 |
2020年 | 1篇 |
2017年 | 1篇 |
2016年 | 2篇 |
2015年 | 2篇 |
2014年 | 9篇 |
2013年 | 8篇 |
2012年 | 11篇 |
2011年 | 11篇 |
2010年 | 6篇 |
2009年 | 11篇 |
2008年 | 8篇 |
2007年 | 8篇 |
2006年 | 8篇 |
2005年 | 4篇 |
2004年 | 5篇 |
2003年 | 2篇 |
2002年 | 6篇 |
2001年 | 5篇 |
2000年 | 5篇 |
1999年 | 5篇 |
1998年 | 2篇 |
1996年 | 4篇 |
1995年 | 2篇 |
1994年 | 1篇 |
1993年 | 1篇 |
1991年 | 1篇 |
1989年 | 1篇 |
1986年 | 1篇 |
1984年 | 2篇 |
1983年 | 2篇 |
1977年 | 1篇 |
排序方式: 共有144条查询结果,搜索用时 15 毫秒
61.
62.
63.
经过多年的学习充电,羽翼日益丰满的大中专毕业生在离开校园走向社会之时,将面临又一个关乎前途命运的重要抉择——就业。如何选择职业已成为学生、家长谈论最多的话题,虽然观点各异,却都有理有据。选择职业需考虑的因素很多,而兴趣、潜能是选择职业最基本的两个要素。 相似文献
64.
65.
——以《酒国》和《蛙》为例佘月月 《盐城工学院学报(社会科学版)》2021,34(3):59-64
从译者惯习角度,以葛浩文翻译的莫言作品《酒国》和《蛙》为研究对象,重点分析作品中的语言变异及其翻译策略:通过对词汇变异、语义变异、语法变异三方面进行考察,得出葛浩文翻译《酒国》中语言变异时,采取直译和意译相协调的策略,而翻译《蛙》中语言变异时,更倾向于直译;描述葛浩文在翻译两部作品期间的译者惯习变化,进而分析“译者惯习”“翻译场域”“译者资本”对翻译策略的影响,指出《蛙》比《酒国》更倾向于直译可归因于葛浩文日渐形塑的译者惯习、态势良好的中国当代文学翻译场域以及不断积累的译者资本。 相似文献
66.
佘红云 《长江大学学报(社会科学版)》2014,(11):28-30
作为经历了顺、桓、灵、献四朝的文化大家,蔡邕无疑有着深厚的经学修养,但蔡邕显然不是传统意义上的经学家。由于汉末政治、思想上的巨大变化,蔡邕对汉人颇为看重的章句之学涉足甚少,而是将其主要的精力,用在了对汉代及前代礼制的厘定与规范上,表现出深沉而强烈的政治期待。 相似文献
67.
1月7日,新疆石河子市老街街道五老团成员王志明、张新明、马联森、张远厚等离退休老同志深入五一社区宣传十八大精神。据五一社区党总支书记明淑珍介绍,这已经是五老团成员在这个社区进行的第五场学习贯彻十八大精神专题宣讲报告会了。五老团成员使用群众通俗易懂的语言,深入浅出地为社区党员、干部和居民群众进行义务宣讲,深受群众好评。 相似文献
68.
离开夏威夷后,我们游览了美国西部的主要城市:加利福尼亚州的洛杉矶、旧金山、圣地亚哥,还去了与加州比邻的内华达州的拉斯维加斯。以及亚利桑那州西北部凯巴布高原上的科罗拉多大峡谷。 相似文献
69.
70.
为了帮助组织了解员工在隐性知识交流网络中的重要性,文章提出了员工重要性评价模型.首先,对隐性知识交流网络中节点(即员工)出度与节点重要性之间的关系、节点入度与节点重要性之间的关系,知识源与节点重要性之间的关系、中介中心性与节点重要性之间的关系进行了分析.在分析的基础上构建了员工重要性评价模型.最后讨论了模型的求解方法,并通过实验验证了模型的合理性. 相似文献