首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   25篇
  免费   1篇
管理学   1篇
人才学   2篇
丛书文集   1篇
理论方法论   1篇
综合类   15篇
社会学   6篇
  2023年   1篇
  2021年   1篇
  2019年   1篇
  2016年   1篇
  2015年   1篇
  2014年   5篇
  2013年   2篇
  2012年   1篇
  2011年   3篇
  2010年   2篇
  2009年   5篇
  2008年   1篇
  2007年   2篇
排序方式: 共有26条查询结果,搜索用时 140 毫秒
21.
在设计中,艺术家通过对自然的诠释和抽象,赋予自然形象一定的含义,从而形成了自然的符号系统。通过对形式、结构、色彩的符号学分析,可以更好地将与自然环境密切相关的要素运用到设计中,从而借助生物功能系统的符号和人类社会生活经验的符号来传达产品的意义。  相似文献   
22.
高校辅导员是工作在高校第一线的学生管理人员,是高校思想政治工作的骨干力量,是与学生接触最多,对学生影响最广泛的教育工作者之一,他担负着帮助学生形成成熟的世界观、政治观、人生观、荣辱观和健全的个性心理的重任.辅导员工作切实影响到学生的全面发展,辅导员自身的成长直接关系到学生政治思想觉悟的健康形成.不可讳言,目前高校辅导员工作中还存在着实效性差等诸多现象,需要我们采取针对性的有效措施,给予科学合理的解决.  相似文献   
23.
"共享"发展理念下,社会分配正义和经济发展效率之间存在着共融性。"共享"发展理念为社会分配提供了基本的价值尺度;社会分配领域更加宽广;分配机制的权责也发生了变化。实现"共享"发展,应当完善以社会覆盖、资金筹措、待遇补偿为导向的社会保障机制,构建以"提低、扩中、调高"为导向的收入分配调节体系,建立以救助型、保护型、发展型多元综合为导向的教育分配体系。  相似文献   
24.
翻译作为一种跨语言、跨文化的交际行为,和语境有着密不可分的关系。语境牵制翻译,对翻译过程具有重要意义,是语义的决定性因素,更是译者正确理解原语、准确表达译文的关键。语境因素的分析是准确翻译的基础,翻译离不开语境。言内语境是语境因素中十分重要的组成部分,在翻译理论和翻译实践中的重要作用更是不容忽视的。黄继忠译本《汤姆大伯的小屋》中的言内语境,包括语词语境,句子语境和段落语境,其在翻译中的重要性更是被表现得淋漓尽致。  相似文献   
25.
以包装装潢设计为代表的视觉传达设计,其本质是对自然秩序、生理秩序、心理秩序的感知、选择和应用。设计者通过图像符号、指示符号、象征符号等形式,恰当地选择、转换和创造形式上的秩序感,设计出自身与消费者认知统一的作品,才能使产品形象的视觉传达获得成功。  相似文献   
26.
疾病蕴含着丰富的社会文化内涵,经由病人的解释、叙说完成。明清女性在文化传统、社会礼仪、公众期待等因素作用下,构建了属于她们的“疾病”空间。具体而言,疾病催生其审美和创作的潜能,疾病之殇化作文学艺术化的“意趣”之物,彰显了善病工愁的“闺阁风流”。这种闲赏品味疾病的方式,暗含着书写的疗愈功能。一方面,她们视诗歌为具有“悬置”与“净化”功效,驱除疢疾的灵药;另一方面,她们以病骨锻造诗骨,在奇险或清恬的诗境中缓释疾痛。此外,疾痛的语言亦诠释着广泛的社会意义。她们将婚姻生活和道德规训转化为关于身体障碍的话语,晚清的医疗卫生观念、强国保种之说亦成为病体的生理感觉,昭示着疾病书写模式的转换及新旧文化的裂变。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号