全文获取类型
收费全文 | 81篇 |
免费 | 2篇 |
专业分类
管理学 | 13篇 |
劳动科学 | 15篇 |
民族学 | 1篇 |
人才学 | 7篇 |
人口学 | 1篇 |
丛书文集 | 6篇 |
理论方法论 | 3篇 |
综合类 | 32篇 |
社会学 | 4篇 |
统计学 | 1篇 |
出版年
2022年 | 2篇 |
2021年 | 1篇 |
2020年 | 4篇 |
2019年 | 3篇 |
2018年 | 2篇 |
2017年 | 3篇 |
2016年 | 4篇 |
2015年 | 3篇 |
2013年 | 3篇 |
2012年 | 2篇 |
2011年 | 7篇 |
2010年 | 2篇 |
2009年 | 6篇 |
2008年 | 10篇 |
2007年 | 5篇 |
2006年 | 2篇 |
2005年 | 5篇 |
2004年 | 3篇 |
2003年 | 3篇 |
2002年 | 5篇 |
2001年 | 2篇 |
2000年 | 2篇 |
1999年 | 3篇 |
1995年 | 1篇 |
排序方式: 共有83条查询结果,搜索用时 31 毫秒
21.
“大连市生育成本调查”结果分析 总被引:1,自引:0,他引:1
生育成本是影响家庭生育意愿与决策的重要因素之一。2006年,大连市人口计生委和吉林大学东北亚研究院联合开展的调查研究表明,受生育成本持续上升趋势的影响,尽管符合计划生育政策生育二胎的人群不断增多,但大连的生育水平不会有显著提高。 相似文献
22.
23.
现代的人才,除了要具备解决问题的能力外,更重要的是要具备不断更新知识、创新学习和主动发展的能力。因此,课堂教学应重视加强对学生创新学习的引导,使学生在学习知识的同时,不断提高能力。“尝试探究教学”是以提高学生自主学习能力,培养学生探索精神、创新意识和实践能力为目标,构建在教师的引导下,学生主动尝试、主动探索。主动了解和发现知识的产生与发展,实现以学生的主动发展为中心的课堂教学模式。 相似文献
24.
习近平总书记在第二十三次全国高等学校党的建设工作会议上,强调指出:"办好中国特色社会主义大学,要坚持立德树人,把培育和践行社会主义核心价值观融入教书育人全过程;强化思想引领,牢牢把握高校意识形态工作领导权."我国社会主义核心价值观体现了中华民族最深层次的力量.在高等职业院校思政课教学中,社会主义核心价值观"进教材"和"进课堂"成果显著,但如何真正解决社会主义核心价值观"入脑入心"问题,是目前高职院校思政教育工作者的一个难题. 相似文献
25.
通过语料库检索手段描写非英语专业大学生的翻译元初规范与操作规范在实践中的呈现状况,旨在考察大学非英语专业学生的翻译行为。统计表明,非英语专业大学生的英汉翻译表现为:一是在词、短语、单句、复句等层面受到英语的影响,译语形合手段丰富,语言欧化倾向明显;二是在翻译语言中大量使用结构助词“的”来处理英语中的介词短语和后置修饰语;三是其翻译转换的基本单位是词。因此,充分性是非英语专业大学生英汉翻译的元初规范。 相似文献
26.
强化基层党建品牌建设有助于创新基层党建工作模式,改善治理效果;改进基层党建领导方式,激发工作活力;优化基层党建资源配置,强化成果辐射力;扩大基层党组织影响力,提升凝聚力。但目前我国基层党建品牌构建依然存在品牌理念肤浅、错误,品牌价值低效、单一,品牌推广局限、被动,品牌创建功利、形式等一系列问题。这就需要提升思想认知,把握基层党建品牌内涵;找准行为发力点,突出基层党建亮点;落实行动过程,推进基层党建品牌战略实施;加大宣传力度,创新基层党建品牌影响路径。 相似文献
27.
为适应当今经济发展新趋势,满足《中国制造2025》发展战略要求,物流产业创新刻不容缓。在明确我国物流产业存在问题的基础上,结合“物流4.0”和《中国制造2025》发展要求,确定物流产业创新目标和内容,给出物流产业创新的具体途径并进一步探索物流产业创新机制,为物流产业创新实施提供科学的依据和支持。 相似文献
28.
29.
随着我国近几年职业教育的发展,我国大力推行“以创新精神为核心”和“以学生为主体”的教学改革制度,打破陈旧的教学模式的束缚,倡导在教学中根据各自专业的特点,采取项目式、情景式、启发研究式和“做中学,学中做”的教学模式,充分体现以学生为主体,教师为主导,有效地培养学生的科学素质、研究能力和自我学习能力。我校的实训类教学经过几年的发展,相对以前有了较大的发展但依然存在许多的不足。 相似文献
30.
通过自建《傲慢与偏见》在不同时期的21个全译本语料库,试图探讨众译本句法规范的历时变迁。平均句长、关联复句、直接引语及特殊句型是研究的重点。数据显示,第一时期的译本更加接近源语的文本特征;第二时期大部分数据都呈现出和第一时期相反的趋势,体现出更加贴近目标语的文本特征;第三时期数据则大都处于第一时期和第二时期之间,说明本时期译本兼有源语和目标语的共同特征,但总体上呈现出更加向源语靠拢的倾向。 相似文献