首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   524篇
  免费   16篇
管理学   51篇
劳动科学   1篇
民族学   2篇
人才学   2篇
人口学   1篇
丛书文集   141篇
理论方法论   17篇
综合类   255篇
社会学   37篇
统计学   33篇
  2023年   10篇
  2022年   6篇
  2021年   6篇
  2020年   7篇
  2019年   8篇
  2018年   4篇
  2016年   4篇
  2015年   4篇
  2014年   34篇
  2013年   23篇
  2012年   24篇
  2011年   16篇
  2010年   20篇
  2009年   28篇
  2008年   18篇
  2007年   17篇
  2006年   37篇
  2005年   24篇
  2004年   17篇
  2003年   14篇
  2002年   18篇
  2001年   24篇
  2000年   20篇
  1999年   10篇
  1998年   11篇
  1997年   9篇
  1996年   11篇
  1995年   10篇
  1994年   13篇
  1993年   5篇
  1992年   3篇
  1990年   6篇
  1989年   7篇
  1988年   6篇
  1987年   3篇
  1984年   4篇
  1983年   3篇
  1982年   3篇
  1981年   2篇
  1980年   4篇
  1975年   2篇
  1974年   4篇
  1963年   2篇
  1962年   4篇
  1961年   2篇
  1958年   6篇
  1957年   5篇
  1955年   6篇
  1954年   2篇
  1941年   3篇
排序方式: 共有540条查询结果,搜索用时 281 毫秒
101.
一、粤语是中原汉族移民带来的 汉语是汉人的语言,粤语却不是粤人的语言。这话听起来似乎有点荒唐,然而事实如此。 众所周知,广东在秦代之前属于“百越之地”。“百越”乃汉语音译,又写作“百粤”,是古代南方土著的自称。其构词方法是通名在前,专名在后,意为“越(粤)人”。从这一语词可看出,那时候广东人的交际用语是与中原汉语有很大差异的“百越语”。但“百越语”究竟是什么样子,现在已经难以考证。唯一的“化石”,是一部分地名中所保存的非汉语因素,例如“六建”“六贺”“六谢”“六吟”中的“六”,“那务”“那霍”“那录”中  相似文献   
102.
由于缺乏必要的市场规范和相应的产业导向及市场调节的事后性,中国的激光视盘产业在毫无限制的市场机制下,陷入竞争过热和市场饱和的困境之中,进而导致了垄断及不公平竞争的出现。这表明,政府应充分发挥其规范市场和产业导向的职能,进行事前规范,使竞争控制在合理、有序的范围内。  相似文献   
103.
抗战时期,中国共产党在毛泽东为代表的党中央的正确领导下,审时度势,抓住难得的历史机遇,充分利用国内中日民族矛盾上升,抗日救国热情高涨,国际反法西斯统一战线形成的有利条件,制定了一条正确的政治路线及其相应的政策和策略,从而使中国革命力量转危为安,并迅猛发展,为抗日战争的彻底胜利和中国民族民主革命的全面胜利奠定了基础。  相似文献   
104.
采用相转移催化法合成了二茂铁甲酸四乙酰葡萄糖基酯 ,通过元素分析、IR及MS分析确证了化合物的结构  相似文献   
105.
论修辞效果的整体控制   总被引:2,自引:0,他引:2  
人们在语言交际中针对语言表达的目的、对象、场合、方式而进行的修辞,其效果的控制类型大致有四:定向、定势、定量、定体。效果控制的方法表现为修辞策略,其调控的思想体现为修辞原则  相似文献   
106.
数海采珠人     
我不知道,中国,有多少人从事统计工作,可我清楚,统计工作辛苦、清贫,因而尤其敬重那些普普通通,默默无闻,勤勤恳恳工作着的我的同行、朋友。我愿意把他们介绍给大家,如果,你的身边也有这样的人,不妨也试着介绍给我  相似文献   
107.
明义生于乾隆十年.明义<题红楼梦>七绝20首的写作时间,在乾隆二十五年.袁枚误解了明义<题红楼梦>序中"先人"之义,误以为曹雪芹是曹寅的儿子.明义誊抄<题红楼梦>寄给袁枚的时间,在乾隆三十一年."其所谓大观园者,即今随园故址",是明义与尹似村讨论的结论.  相似文献   
108.
由于具有相似的区位条件和产业结构,并处在大体相同的发展阶段,皖江城市带各市在承接产业转移上势必会产生激烈的竞争。鉴于此,文章通过构建比较优势和政府政策的两城市承接产业转移博弈模型,得出具有比较优势的城市将获得更高的收益、城市之间的合作比不合作将带来更高的收益等结论,在此基础上,提出应发挥自身优势承接产业转移,建立合理的分工协作机制,避免恶性竞争,引导产业向皖江城市带聚集等措施。  相似文献   
109.
基于对自建的英语旅游文本类比语料库,通过与英语国家网站旅游文本的相互参照和比较,以及对中国网站英语旅游文本的语言分析,发现中国网站英语旅游文本的标准化类符/形符比(STTR)与平均词长均低于英语国家网站旅游文本;中国旅游网站英语文本句子长度长于英语国家旅游网站英语文本。此外中国网站旅游文本的词汇密度大于英语国家网站旅游文本。从实词类词频上看,中国网站英语旅游文本的名词、形容词、副词均显著超用,而实意动词、第一人称代词(we,our,us)和第二人称代词(you,your)呈现显著少用的特点。该发现有助于提高和改善中国语境下的英语旅游文本语言质量,从而推动中国旅游资源的对外有效传播。  相似文献   
110.
传统的旅游文本翻译研究往往局限于个别词句、篇章段落的个案分析.而基于语料库的研究则能使我们利用真实自然的旅游语料客观描述旅游文本的文体特征和语篇功能,在现代语言学和翻译学理论指导下,对英汉两种语言的旅游文本进行对比分析,能够完整系统地描写出汉语旅游文本翻译的原则和方法.为此,我们采用定性与定量相结合的研究方法,从研究旅游文本本质入手,得出建立英汉旅游文本可比语料库、英语旅游文本可比语料库和汉英旅游文本平行语料库有利于旅游文本翻译的确当,从而能有效推动我国旅游业的发展.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号