排序方式: 共有57条查询结果,搜索用时 31 毫秒
41.
机械设计课程教学是机械类学生应用创新能力培养的重要环节。本文分别从理论教学、实验实践教学、课外实训三个方面对机械设计课程教学改革进行了分析与探索,提出了具体的改革思路及实施策略,利用多种现代教学模式与教学手段强化学生工程应力与创新能力的培养。 相似文献
42.
基于信息传播的混合GARCH模型 总被引:2,自引:0,他引:2
一、引言证券市场中股票价格和交易量之间关系的研究已经引起众多学者的关注,诸多理论模型和实证研究表明股价和交易量之间具有正向相关关系。在理论模型方面,主要存在三类解释股价和交易量之间正向关系的模型。第一类是以Copeland(1976,1977)为代表的信息顺序到达模型(the sequential information arrival model)。其中,Jennings,Starks和Fellingham(1981)的信息顺序到达模型得到股价和交易量之间具有双向的因果关系。这类模型基本假设信息是不对称,且新的信息流进入市场后,存在一个信息在投资者之间传播的过程。第二类是Clark(1973)、E… 相似文献
43.
社会资本理论主要是围绕不同层面的“人类合作”问题而展开的,如何促进合作网络的不断扩大和发挥其积极效应可以说是该理论的独特价值与核心追求所在。当代中国社会资本的最大问题就是“合作网络”的封闭、缺失和分布不均衡,即合作秩序的难扩展。社会资本转型的实质就是探讨如何使不同层次的“合作网络”在新的历史条件下逐步走向扩大并发挥其正效应。“人类合作的扩展秩序”实质上是指西方市场经济文明下的人类合作秩序问题,由于中国的社会资本转型是建立在发展社会主义市场经济和日益融入国际社会的背景之下,所以从哈耶克的“人类合作的扩展秩序”中得到理论启迪不仅是可能的而且也是必要的。 相似文献
44.
机关事业单位实行会计集中核算以后,会计核算中心一般采用局域网硬件系统和网络财务软件系统,统管几十个,甚至上百个行政事业单位的会计工作.因此财务数据的安全显得尤为重要.本文拟以用友公共财政管理软件8.01版为例,谈谈网络财务数据的备份方案的设计. 相似文献
45.
农村文化是中国特色社会主义文化的重要组成部分,农村文化建设是社会主义精神文明建设的重要内容,是社会主义新农村建设的目标之一。怎样正确管理和引导农村文化健康发展,是摆在有关部门的面前的重要课题,改革开放30年来,农村的建设和发展取得了巨大成就。培育农村文化市场弘扬民族传统文化,用社会主义先进文化占领农村文化阵地,在"科学发展观"思想的统领下,更好的促进农村文化发展,更好地满足广大农民日益增长的物质文化需求。 相似文献
46.
目的观察及分析绝经后血脂异常妇女血清雌激素变化。方法137例绝经后接受了雌二醇(E2)、孕酮(P)、睾酮(To)、促卵泡素(FSH)、促黄体生成素(LH)和促泌乳素(PRL)测试,同时还检测了血清总胆固醇(TC)、甘油三脂(TG)、高密度脂蛋白(HDL-C)和低密度脂蛋白(LDL-C)。结果137例绝经后妇女中,血脂异常患者31例(22.63%),绝经后血脂异常患者血E2、FSH和LH浓度明显低于对照组(血脂正常组,106例)(P均0.05,P0.01)。结论绝经后血脂异常妇女血清雌激素浓度偏低。 相似文献
47.
建筑工程招标投标中几个问题的探讨 总被引:1,自引:0,他引:1
本文探讨了建筑工程招标投标中存在的问题及解决问题的方法 相似文献
48.
后冷战时期的美国国会与台湾问题 总被引:2,自引:0,他引:2
台湾自古以来就是中国领土不可分割的一部分 ,台湾问题纯属中国内政。冷战伊始 ,美国为一己私利以各种方式插手该问题 ,妄图将台湾从中国分离出去 ,台湾问题由此缘起 ,并成为中美关系的核心问题 ,也是最敏感的问题。冷战结束后 ,由于国际格局的重大变化 ,美国成为世界上的超级强权 ,它认为中国在其全球的战略地位下降 ,在所谓恪守“一个中国”政策的掩盖下 ,全面提升了美台关系 ,有些已明显超过非官方性质。美国对台政策是许多国内政治因素相互影响的产物。由于美国三权分立政治体制的特点和后冷战时期的态势 ,国会在外交决策领域的发言权越来越大。后冷战时期 ,国会在台湾问题上有怎样表现 ?何种因素影响着国会在该问题上的立场 ?本文拟就以上问题展开论述。 相似文献
49.
公平与效率二者之间的权衡和抉择是学术界长期探讨的问题。在现代社会生活中,政府在作出公共决策时,其长期采用"效率优先、兼顾公平"的职能定位,脱离了商品流通的基本规律,阻碍了社会发展和进步。本文在对公平与效率的重新认识下,提出了几点建立良好的政府职能建议。 相似文献
50.
析张谷若译《苔丝》的语言特色 总被引:1,自引:0,他引:1
张谷若先生翻译的《苔丝》是我国翻译作品的典范之一。这部译作鲜明的语言特色是其成功的重要因素。译者采取直译法 ,准确地再现了原文的整体风貌 ;同时 ,注重英汉文化差异 ,恰当进行信息增补 ;用词贴切自如 ,不露翻译痕迹 ,以诗化语言营造意境 ,富于美感 ,使读者可以充分领略与原作同等的艺术魅力 相似文献