全文获取类型
收费全文 | 1780篇 |
免费 | 25篇 |
国内免费 | 4篇 |
专业分类
管理学 | 151篇 |
劳动科学 | 16篇 |
民族学 | 73篇 |
人才学 | 121篇 |
人口学 | 4篇 |
丛书文集 | 230篇 |
理论方法论 | 105篇 |
综合类 | 739篇 |
社会学 | 341篇 |
统计学 | 29篇 |
出版年
2024年 | 3篇 |
2023年 | 19篇 |
2022年 | 23篇 |
2021年 | 15篇 |
2020年 | 13篇 |
2019年 | 22篇 |
2018年 | 17篇 |
2017年 | 12篇 |
2016年 | 14篇 |
2015年 | 24篇 |
2014年 | 83篇 |
2013年 | 61篇 |
2012年 | 65篇 |
2011年 | 112篇 |
2010年 | 152篇 |
2009年 | 117篇 |
2008年 | 125篇 |
2007年 | 103篇 |
2006年 | 109篇 |
2005年 | 72篇 |
2004年 | 62篇 |
2003年 | 70篇 |
2002年 | 66篇 |
2001年 | 59篇 |
2000年 | 52篇 |
1999年 | 29篇 |
1998年 | 33篇 |
1997年 | 30篇 |
1996年 | 24篇 |
1995年 | 22篇 |
1994年 | 28篇 |
1993年 | 12篇 |
1992年 | 15篇 |
1991年 | 14篇 |
1990年 | 17篇 |
1989年 | 9篇 |
1988年 | 15篇 |
1987年 | 11篇 |
1986年 | 7篇 |
1985年 | 9篇 |
1984年 | 6篇 |
1983年 | 14篇 |
1982年 | 7篇 |
1981年 | 5篇 |
1980年 | 7篇 |
1966年 | 2篇 |
1964年 | 2篇 |
1960年 | 3篇 |
1959年 | 4篇 |
1957年 | 2篇 |
排序方式: 共有1809条查询结果,搜索用时 0 毫秒
181.
182.
在有四个国家的艺术家参加的那场演出间隙 ,奥地利著名节目主持人摩克先生向她表示祝贺 ,并感慨地说 :作为一个年轻的少数民族演员 ,能参加这样的演出———1999年10月16—17日 ,四国(中、奥、德、瑞 )艺术家汇聚午门 ,紫禁城首次大型晚会———由中国中央电视台和奥地利国家电视台联合举办的“音乐家舞台”大型文艺演出活动 ,在北京故宫午门进行。这次演出活动由参演四国的国家电视台在黄金时间同时播出。在中国民族歌舞部分 ,第一个节目是藏族民歌《酒歌》 ,参演的藏族歌手峨沱·泽朗金身着艳丽的民族服装 ,如她的歌声一样引人… 相似文献
183.
赵日义是宜黄县潭坊乡集贤村第二村民小组普通农民。早在1961年冬,赵母邹引秀得知本县梨溪乡有个双目失明的青年余国初,无依无靠,只身流落到潭坊,便主动把这个异乡残疾人接到家中像亲儿子一样照顾。当时正值三年经济困难时期,加上赵父早巳亡故,赵家6口全靠大儿子赵日义一门石匠手艺度日。青黄不接时节赵家煮粥度荒,有时,邹引秀发现余国初未吃饱,就先从自己碗里匀出一些让他吃。1976年春,年逾古稀的邹引秀在临终前反复叮咛:「你们千万要把国初照顾好!」赵日义按照母亲的嘱托,对余国初关照得更加细心周到。余国初年老了,民政部门给予救济,赵日义就帮他买好稻谷加工成米。妻子邹香莲帮他切菜炒菜。连年过节过生日,赵家总是请余国初到桌上一起吃,并把他爱吃的菜夹到他碗里。赵日义看着儿女一个个长大,住房成了问题,又说服成家的儿子就近去租别人 相似文献
184.
故国回望是20世纪海外华文文学中的常见主题,故国回望不同于乡愁,这是一种独特而复杂的移民情怀。一般来说,美国华文作家怀抱着以下三种不同的回望心态和情感:一、暂居者思乡归国,二、放逐者诀别家园,三、飞散者审视家园。在这一脉络的梳理中,我们可以看到不同的政治文化结构对作家的影响,以及作家自身的文化选择。 相似文献
185.
186.
187.
小叶秀子 《中华儿女(海外版)》1994,(Z1)
都说著名歌词作家王健是很有生活情趣的独身女人,并与著名作曲家谷健芬默契相知15年,留下了一段瑰丽而难解的女人中的传奇。当毛阿敏站在南斯拉夫贝雨格莱德国际音乐节的*舞台上,一曲《绿叶对根的情意》倾倒了不同种族、不同语言的观众,捧回了国际大奖;当《歌声与微笑》从 相似文献
188.
把握文化差异 1、谈判风格的差异 就日本、巴西和法国文化而言,日本商人的相互交流风格是最礼貌的,较多地采用正面的承诺、推荐和保证,而较少采用威胁、命令和警告性言词。他们礼貌的讲话风格中最突出的是他们不常使用“不”、“你”和面部凝视,但经常保持一段沉 相似文献
189.
子朗 《山东师范大学学报(人文社会科学版)》1991,(6)
五、兼语式的简化“词类活用”说,名词活用,“实际上是兼语式的简化,本来兼语式的结构是主+谓(使动词)+兼+谓+宾(或无宾),现在简化为主+谓+宾,从而使语言简练。翻译时必须恢复成兼语式”。又说动词活用的使动用法,“翻译时要采用兼语式的形式”,举例说,“项伯杀人,臣活之”的“活之”翻译成 相似文献
190.
应中国教育国际交流协会的邀请,日本野村终身教育中心董事长野村佳予,于5月20日来中国访问。期间,曾来我院作了题为“野村终身教育的理念和实践”的演讲,介绍自己的研究成果,作为一种文化交流。我们把她的演讲录音整理成文,以飨读者。 相似文献