全文获取类型
收费全文 | 261篇 |
免费 | 5篇 |
专业分类
管理学 | 6篇 |
民族学 | 72篇 |
人才学 | 1篇 |
人口学 | 1篇 |
丛书文集 | 56篇 |
理论方法论 | 16篇 |
综合类 | 105篇 |
社会学 | 7篇 |
统计学 | 2篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 1篇 |
2022年 | 1篇 |
2021年 | 3篇 |
2020年 | 5篇 |
2017年 | 1篇 |
2016年 | 3篇 |
2015年 | 1篇 |
2014年 | 22篇 |
2013年 | 19篇 |
2012年 | 14篇 |
2011年 | 13篇 |
2010年 | 7篇 |
2009年 | 9篇 |
2008年 | 11篇 |
2007年 | 8篇 |
2006年 | 10篇 |
2005年 | 9篇 |
2004年 | 8篇 |
2003年 | 4篇 |
2002年 | 4篇 |
2001年 | 5篇 |
2000年 | 2篇 |
1999年 | 4篇 |
1998年 | 5篇 |
1997年 | 4篇 |
1996年 | 5篇 |
1995年 | 3篇 |
1994年 | 4篇 |
1993年 | 4篇 |
1992年 | 5篇 |
1991年 | 2篇 |
1990年 | 10篇 |
1989年 | 11篇 |
1988年 | 4篇 |
1987年 | 10篇 |
1986年 | 5篇 |
1985年 | 4篇 |
1984年 | 3篇 |
1983年 | 5篇 |
1982年 | 3篇 |
1981年 | 5篇 |
1980年 | 2篇 |
1979年 | 2篇 |
1963年 | 2篇 |
1962年 | 1篇 |
1961年 | 1篇 |
1957年 | 1篇 |
排序方式: 共有266条查询结果,搜索用时 0 毫秒
261.
译文提要:本章译文主要记载了噶玛噶举红帽系第四世活佛却吉扎巴益西贝桑波于1465-1484年期间的事迹.藏历猴年(1476),却吉扎巴益西贝桑波以尊者益桑泽巴为亲教师、尊者热觉僧格为规范师、尊者那木巴为屏教师等五位规范师中受比丘戒.他随从诸位上师闻悉有《时轮金刚幻密》、《喜乐经》、《经忏》、《法嗣》、《慈氏法行》等无数经典.他曾至康区、工布及前藏各地学习佛法,先后随从尊者益桑泽巴、尊者洛钦、桂译师循奴贝等数十位上师闻悉了大量的佛法.从本章的译文可以得知,他与桂译师循奴贝的关系极为密切.文中记载,他随从桂译师循奴贝闻悉《金刚橛之灌顶》等诸多佛法.当桂译师循奴贝患病时,他为桂译师循奴贝进行了诸多祈愿;桂译师循奴贝于公元1481年圆寂后,他亲自为桂译师循奴贝之遗体进行祭供,还为参加桂译师循奴贝之圆寂祈祷法会的四千名僧人发放了布施;此后将桂译师循奴贝之遗像安放于《宝箧经》中,并亲自为桂译师循奴贝的佛塔开光等.此外,本章还记载了红帽系第四世活佛却吉扎巴益西贝桑波在藏区各地建造了许多修行地,并做了许多利他之事.如建造扎西格佩之修行地、修复寺院和佛像、为大德、僧侣们赐予衣物以及为四十位修行者赐予修行口粮等等. 相似文献
262.
《贤者喜宴》■摘译(七) 总被引:1,自引:0,他引:1
本译文上承摘译(六)。在这部分译文中,《贤者喜宴》作者主要记载桑耶寺的建立。此外还记述了在建寺过程中吐蕃与印度,吐蕃与突厥的关系。在译文中还可以看到墀松德赞三位妃子崇佛建寺及出家的情形。在注释部分,据《汉藏文书》,还为读者提供了有关墀松德赞之母金城公主建寺的史料。 相似文献
263.
264.
本译文上承摘译(七)。在这部分译文中,主要记载桑耶寺开光、藏人受戒出家、订佛教大法、立兴佛盟誓碑及译经等情况。 桑耶寺开光约在公元779年。开光议式的全过程实际上是佛教议轨在吐蕃的第一次实施。而且得到赞普王族及各大臣的支持。开光物资、差役是经过长期准备的,但主要宗教负担却从此落在属民肩上。本文说开光十二年及属民欢庆情况,明显地带来夸张 相似文献
266.
蒙古族的安代舞是闻名于世界舞坛的民间歌舞,堪称为蒙古族的第一舞、蒙古族舞蹈活化石。内蒙古库伦旗是中国久负盛名的安代之乡。安代保留着蒙古族古老文化的显著特征,在于安代传说的广泛流传和传承。安代民间传说对于民间舞蹈———安代来由的佐证、安代内涵的诠释具有较高的学术价值,并对于民间舞蹈安代影像的伸延、流传的扩展,起着重要作用。安代的围绕奈吉木而歌舞的圆圈、围圈形式来源于蒙古族古老而传统的圆形-团圆-吉祥象征文化,这一文化是安代的围绕奈吉木而歌舞的形式之文化根源、文化脉络、文化延续。 相似文献