全文获取类型
收费全文 | 341篇 |
免费 | 8篇 |
国内免费 | 1篇 |
专业分类
管理学 | 18篇 |
民族学 | 56篇 |
人才学 | 5篇 |
人口学 | 2篇 |
丛书文集 | 48篇 |
理论方法论 | 22篇 |
综合类 | 159篇 |
社会学 | 39篇 |
统计学 | 1篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 2篇 |
2022年 | 4篇 |
2021年 | 2篇 |
2020年 | 6篇 |
2019年 | 2篇 |
2018年 | 5篇 |
2017年 | 1篇 |
2016年 | 3篇 |
2015年 | 2篇 |
2014年 | 11篇 |
2013年 | 10篇 |
2012年 | 9篇 |
2011年 | 13篇 |
2010年 | 15篇 |
2009年 | 16篇 |
2008年 | 14篇 |
2007年 | 19篇 |
2006年 | 35篇 |
2005年 | 43篇 |
2004年 | 20篇 |
2003年 | 11篇 |
2002年 | 8篇 |
2001年 | 6篇 |
2000年 | 11篇 |
1999年 | 6篇 |
1998年 | 3篇 |
1997年 | 2篇 |
1996年 | 5篇 |
1995年 | 5篇 |
1994年 | 5篇 |
1993年 | 2篇 |
1991年 | 3篇 |
1990年 | 4篇 |
1989年 | 2篇 |
1988年 | 5篇 |
1987年 | 3篇 |
1986年 | 2篇 |
1985年 | 5篇 |
1984年 | 6篇 |
1983年 | 3篇 |
1982年 | 5篇 |
1981年 | 4篇 |
1980年 | 3篇 |
1978年 | 3篇 |
1965年 | 2篇 |
1964年 | 1篇 |
1959年 | 1篇 |
1957年 | 1篇 |
排序方式: 共有350条查询结果,搜索用时 46 毫秒
31.
在新文学作家作品中,交际花形象反映了追求个性与自由的现代女性意识,但作家更注重通过她们在黑暗社会中的悲惨遭际,表现她们作为女性只能以被男性占有为谋生手段,找不到真正自我与生活意义的不幸命运。这样新文学作家以现实主义的手法对不公平的社会体制进行了批判,体现了具有进步意义的女性观与人生观。另外,他们还从不同的角度,塑造出充满个性的交际花形象,从而丰富了作品的审美意蕴。 相似文献
32.
《国际社科》本期和下期(英文版总139—140期;中文版1995年1—2期)集中述评社会学学术研究的现状。两期中发表的文章,均来自教科文组织于1994年与布莱克韦尔出版公司合作出版的 《当代社会科学丛书》的首卷。这套丛书每年发行一卷,从国际角度纵览社会科学各核心学科的学术现状和主要趋势。 相似文献
33.
为保证居民的食品供应,俄罗斯各种所有制形式的食品及食品加工企业起着绝对重要的作用。这些部门中的55000个企业的贸易额达食品贸易总额的70%,所创利润为国家财政收入的40%。 相似文献
34.
苏联哲学著作中存在两种主要的文化观点。第一种观点把文化看成是人的存在的个人方面,是社会的东西和个人的东西相符合而和谐化的过程,是人的能力的发挥。这种观念是通过“人的本质力量”、“创造”、“精神财富”这些概念而具体化的。这些概念提出价值的标尺,可以使我们“衡量”具体历史的人接近文化理想的程度。这就叫做文化的 相似文献
35.
毋庸讳言,从生命科学角度讲,因为染色体的原因,"神人"支格阿龙不可能由"鹰或神鹰或神龙鹰"感孕而生;人也不可能由"龙"抚育成长。目前,彝族英雄史诗《支格阿龙》在翻译成汉语时或彝族后代在传承过程中,都把文本中的"dit氐"翻译或解释为"雕或鹰",这种解读有些偏差。史诗中让濮莫妮依感孕的"鹰"和哺育支格阿龙成长的"龙"分别象征什么?它要向后人表达的是一种怎样的文化寓意?本文从生命科学角度窥探《支格阿龙》,提出"鹰"是男根的象征,"龙"与汉文化相通,是男人的图腾物之观点。以求文献得到更好的保护、传承和解读。 相似文献
36.
37.
38.
39.
本文简要论述了欧洲吉卜赛人逐日面临的各种问题。文章考察了不同的语言运动,及其对吉卜赛人的教育和识字能力的影响──这是当下颇为敏感的一个问题。在有些国家,少数民族的教育和识字能力只能在其特定的社会、经济、文化、教育和语言背景下加以考察。少数民族众彩纷呈,而吉卜赛人只是其中之一,许多国家的情况都是如此。本文探讨了欧洲的吉卜赛人日常生活中遇到的若干问题,尤其是语言、教育和识字能力方面的问题。 相似文献
40.
蒙古人民共和国科学院东方学研究所1986年出版了阿·达木丁苏荣(A·aMcyp)的《蒙古方体字》(Mo)一书。全书计228页,收碑铭13个,文献7件,牌符4个,印章2枚,西藏所藏印章16枚,用八思巴字书写的蒙古、突厥,阿拉伯、汉等多种语言的其它资料8件,是迄今为止蒙古学者用蒙文写作的第一部八思巴文专著。作者对八思巴文进行了文学、语法学的分析。鉴于这是蒙古学者对八思巴文首次较系统的论述,因此引起我们的兴趣.中蒙人民有传统的友谊,近年来两国文化的交流日趋频繁。我们翻译介绍此书,目的就在于为推动两国学界间更广泛的学术交流与合作作出努力。本书分序言,导方,第一章,八思巴字规则 语言特征 正字法 语音和词法,第二章八思巴字蒙古语文物,第三章,西藏的八思巴字文物,第四章 八思巴字蒙古语、突厥语、阿拉伯语、汉语的若干其它文物,结论,缩略语表,俄文内容提要,书目等部分。这里先刊出序、导言、结论三部分,以提供学术信息,以下译文中圆括号注为原注,方括号注为译注。 相似文献