首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   596篇
  免费   36篇
  国内免费   14篇
管理学   88篇
劳动科学   8篇
民族学   7篇
人才学   9篇
人口学   5篇
丛书文集   98篇
理论方法论   17篇
综合类   291篇
社会学   104篇
统计学   19篇
  2024年   4篇
  2023年   18篇
  2022年   13篇
  2021年   15篇
  2020年   8篇
  2019年   7篇
  2018年   11篇
  2017年   13篇
  2016年   17篇
  2015年   23篇
  2014年   47篇
  2013年   37篇
  2012年   32篇
  2011年   37篇
  2010年   39篇
  2009年   41篇
  2008年   32篇
  2007年   38篇
  2006年   24篇
  2005年   30篇
  2004年   21篇
  2003年   29篇
  2002年   21篇
  2001年   21篇
  2000年   16篇
  1999年   5篇
  1998年   3篇
  1997年   2篇
  1996年   4篇
  1995年   8篇
  1994年   5篇
  1993年   5篇
  1992年   6篇
  1991年   2篇
  1990年   2篇
  1989年   1篇
  1988年   2篇
  1987年   2篇
  1986年   1篇
  1983年   2篇
  1981年   1篇
  1956年   1篇
排序方式: 共有646条查询结果,搜索用时 171 毫秒
51.
一慧 《现代妇女》2007,(12):52-53
一慧: 我想最近要个宝宝,可是看到好多关于胎儿畸形的报道,这会有什么原因呢?  相似文献   
52.
声乐教学中必须树立的几个重要观念   总被引:2,自引:0,他引:2  
声乐教学中重要的是树立正确的呼吸观念、喉咙打开观念、咬吐字观念和演唱观念。  相似文献   
53.
慧彪  龙武  国庆 《中国统计》2001,(3):21-23
“两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山”,以此来形容时下炙手可热且越走越近的“二板市场”并不为过。二板市场又称“第二板”,是与“第一板”相对应而存在的概念。证券交易所设立“第二板”是为了将这些公司的状况,如营业期限、股本大小、盈利能力、股权分散程度等与“第一板”区别开来。“第二板”对上市的要求比“第一板”宽一些。这为那些一时不符合“第一板”上市要求而具有高成长性的中小型企业和高科技企业等开辟了通过市场直接融资的渠道。从与主板市场的关系来看,全球的二板市场大致可分为“附属型”和“独立型”两类。前一类就是…  相似文献   
54.
我们经常会抱怨找不到真爱,经常会发觉身边的这个人如此陌生;我们经常会为了鸡毛蒜皮的事争吵,经常会在结婚多年以后才发现,两个人原本不该生活在同一个屋檐下。那么,谁才是那个可以让我们幸福一生的人?我们又该到哪里去寻找?  相似文献   
55.
回族善经商,但由于一些人不重视自身文化素质的提高,因而在现代经济大潮中不能很好地把握机遇,无法使商业经济走向规模化、集团化,只能停留在低层次水平。文章对此原因作了分析。  相似文献   
56.
近年来,8分钟约会以悄然又迅速的方式来到中国,这种从国外引进的流行单身约会模式,为城市单身白领提供了一个全新的充满乐趣的交友活动。而约会中每个细节都在考验我们的品位、眼光、魅力,下面就是几个会让美女帅哥大煞风景的镜头,让我们从中借鉴经验,避免失误吧!  相似文献   
57.
慧恩 《职业》2008,(19)
每年的3月,是日本各大公司招聘人手的旺季,这个时候,日本著名的大型公司纷纷公布新员工的新的起薪点作为各公司的招聘战略,以吸引更多优质人才,给刚刚从学校毕业正式踏入社会的一批新人一个美好的憧憬及发展空间.  相似文献   
58.
慧果 《决策》2015,(1):17+16
作为中国书法家协会会员、合肥市书法家协会主席柯大林,人们对他的书法艺术并不陌生。按照时下的审美观念,他的书法风貌无疑是属于碑学的范畴。在书法艺术中,碑尚古,写气质;帖尚韵,写性情。我们审视柯大林的书法,实际上也是融合了碑和帖的成分,他的作品中常以碑之奇崛帖之雅韵流连其间,卓尔不群,颇见境界。柯大林自上世纪70年代初先自颜楷入手,继学"二王"、米芾,再学汉隶、魏碑。从80年代初起,他用了整整三年的时间,潜心临习《爨宝子碑》、《爨龙颜碑》,手摹  相似文献   
59.
文章基于《中国北方民族萨满教研究》英译实践,以文学文本的翻译为参照系统,坚持民族学学术著作翻译应遵循以"信"为本和"深度翻译"的原则,阐述了多元文化语境下作者(民族学家)、译者和目的语专家之间互动关系及其各自发挥的作用,认为三者在场模式对实现译文文本符合目的语文化语境及其学术规范,为学术思想的有效传播供提供了质量保证。  相似文献   
60.
本文着重从四个层面对萧红的乡土小说进行了考察分析,认为萧红的价值不仅在于她是东北农民生活最早最前卫的代言人,而且在于她为人们提供了重新审视人类生存状态的真实图景,她以自己的思考与追求时刻启迪着人们应该不断地对人类自身生命活动进行审视与批判,并永远向更美好的人生境界攀登。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号