全文获取类型
收费全文 | 2431篇 |
免费 | 89篇 |
国内免费 | 23篇 |
专业分类
管理学 | 278篇 |
劳动科学 | 21篇 |
民族学 | 33篇 |
人才学 | 100篇 |
人口学 | 17篇 |
丛书文集 | 434篇 |
理论方法论 | 102篇 |
综合类 | 1139篇 |
社会学 | 312篇 |
统计学 | 107篇 |
出版年
2024年 | 15篇 |
2023年 | 46篇 |
2022年 | 43篇 |
2021年 | 35篇 |
2020年 | 32篇 |
2019年 | 29篇 |
2018年 | 23篇 |
2017年 | 44篇 |
2016年 | 48篇 |
2015年 | 58篇 |
2014年 | 166篇 |
2013年 | 133篇 |
2012年 | 156篇 |
2011年 | 157篇 |
2010年 | 153篇 |
2009年 | 176篇 |
2008年 | 129篇 |
2007年 | 157篇 |
2006年 | 134篇 |
2005年 | 108篇 |
2004年 | 87篇 |
2003年 | 83篇 |
2002年 | 75篇 |
2001年 | 94篇 |
2000年 | 56篇 |
1999年 | 38篇 |
1998年 | 21篇 |
1997年 | 15篇 |
1996年 | 21篇 |
1995年 | 22篇 |
1994年 | 20篇 |
1993年 | 16篇 |
1992年 | 19篇 |
1991年 | 10篇 |
1990年 | 13篇 |
1989年 | 5篇 |
1988年 | 12篇 |
1987年 | 8篇 |
1986年 | 14篇 |
1985年 | 7篇 |
1984年 | 7篇 |
1983年 | 15篇 |
1982年 | 8篇 |
1981年 | 9篇 |
1980年 | 4篇 |
1963年 | 3篇 |
1960年 | 2篇 |
1959年 | 6篇 |
1957年 | 2篇 |
1956年 | 3篇 |
排序方式: 共有2543条查询结果,搜索用时 15 毫秒
41.
2013年被媒体认为是中国“大数据元年”,大规模的数据在企业的生产、经营中随处可见,一个充分地分享、利用数据的时代正在开启,越来越多的企业认识到了数据和信息在企业发展、竞争中的重要作用。本文就煤炭企业统计分析工作的重要作用和如何开展进行了讨论。 相似文献
42.
2011年12月17日,“人文经典的普及与提高--《青年读本》第三辑选编研讨会”在岳阳的南湖藏书楼举行,来自北京大学、华中师范大学、湖北大学、湖南大学、湖南广播电视台、岳阳电视台、岳阳市公安局、湖南理工学院文学院、《云梦学刊》等单位的学者三十多人参加了研讨会。 相似文献
43.
邮储银行大庆分行正式挂牌成立,成为大庆市银行业金融体系的一支重要力量。该行秉承"根植城乡,服务大众"的经营理念,以其"网点分布广、储蓄市场占有率高、资产业务增长潜力大"的优势,在满足广大人民群众金融需求,特别是在支持"三农"业务发展上,发挥了积极的作用。 相似文献
44.
现代系统论认为,系统是由相互联系、相互作用的若干要素经特定关系组成,并与环境发生关系的具有整体功能的有机整体。只有从系统与各要素的相互结合的维度才能正确认识和把握系统。从中国梦系统的主要要素审视其特质,求主体之真、求青年之强、求民生之实、求党性之纯、求国家之美、求思想之和应是其主要内蕴。 相似文献
45.
以秦皇岛市社会救助问卷调查的数据分析为基础,分析秦皇岛社会救助现状及存在的问题,进而有针对性的提出完善社会救助体系的对策建议。 相似文献
46.
意识形态的制约作用是永恒的,即使译者在翻译过程中发挥能动性和创造性反抗主流意识形态之时,依然摆脱不掉它的操纵。译者主体性的发挥存在程度差异性。通过分析中国传统译史上的典型译例,可以发现:一方面译者翻译行为摆脱不掉意识形态的操纵,另一方面译者总是发挥一定程度的主体性;译者主体性发挥的程度差异与意识形态的制约等文化因素存在关联性。 相似文献
47.
随着社会环境和调查任务的日益复杂和艰巨,统计工作者的精神和心理面临着越来越大的压力和挑战。在新形势下,各级统计部门党组织如何根据职工思想状况,运用人文关怀这一新型思想政治工作手段,营造和谐统计环境、构建和谐队伍,增强干部队伍的凝聚力和战斗力,为统计科学发展、实现"三个提高"提供可靠的思想保证和智力支持,成为一个重要的研究课题。本文通过对统计系统职工工作思想状况的调查和分析,提出了运用人文关怀手段开展新时期思想政治工作的建议。 相似文献
48.
孟冬永 《合肥学院学报(社会科学版)》2012,(1):92-94
语境包括情景语境和文化语境。语境分析在翻译中起着重要的作用,是"译必适境"的必然要求,对语境的分析、把握程度有时是决定译文成败的关键。由于日汉翻译本身的独特性,与英汉翻译相比,日汉翻译在翻译过程中更要注重对语境的分析。 相似文献
49.
隋唐时期,相术在社会生活中异常繁盛,成为当时最为流行的术数。隋唐相者来自各个阶层,有着不同社会背景,大致可分成职业相者和业余相者两类,他们所用相法大都以形貌、骨法为主。相术深深植根于隋唐社会的肥沃土壤,广泛应用传统的阴阳五行观念,对当时政治人物的选拔任命或谋夺政权产生了深刻又广泛的影响。阴阳五行是传统文化中朴素的唯物观和方法论,也是构建隋唐相术文化的理论内核之一。隋唐相术既蕴含有一定的科学合理内核,然亦不乏封建糟粕,唯有厘清其精华与糟粕,方能真正揭开阴阳五行和隋唐相术的神秘面纱。 相似文献
50.