全文获取类型
收费全文 | 738篇 |
免费 | 21篇 |
国内免费 | 8篇 |
专业分类
管理学 | 109篇 |
劳动科学 | 7篇 |
民族学 | 40篇 |
人才学 | 27篇 |
人口学 | 4篇 |
丛书文集 | 110篇 |
理论方法论 | 47篇 |
综合类 | 331篇 |
社会学 | 74篇 |
统计学 | 18篇 |
出版年
2024年 | 17篇 |
2023年 | 42篇 |
2022年 | 42篇 |
2021年 | 24篇 |
2020年 | 24篇 |
2019年 | 33篇 |
2018年 | 15篇 |
2017年 | 18篇 |
2016年 | 31篇 |
2015年 | 49篇 |
2014年 | 75篇 |
2013年 | 54篇 |
2012年 | 41篇 |
2011年 | 44篇 |
2010年 | 40篇 |
2009年 | 43篇 |
2008年 | 29篇 |
2007年 | 28篇 |
2006年 | 22篇 |
2005年 | 14篇 |
2004年 | 15篇 |
2003年 | 8篇 |
2002年 | 9篇 |
2001年 | 7篇 |
2000年 | 10篇 |
1999年 | 2篇 |
1998年 | 2篇 |
1997年 | 3篇 |
1996年 | 3篇 |
1995年 | 4篇 |
1993年 | 1篇 |
1992年 | 1篇 |
1991年 | 2篇 |
1990年 | 1篇 |
1988年 | 2篇 |
1987年 | 1篇 |
1986年 | 1篇 |
1985年 | 3篇 |
1983年 | 1篇 |
1982年 | 3篇 |
1981年 | 2篇 |
1935年 | 1篇 |
排序方式: 共有767条查询结果,搜索用时 15 毫秒
571.
何诗萌 《湖北民族学院学报(哲学社会科学版)》2015,(3):47-51
2005年人民币汇率形成机制改革以来,人民币汇率波动幅度不断扩大,人民币汇率的未来变动趋势再次成为研究热点。本文运用动态随机一般均衡理论,通过引入凯恩斯主义的垄断竞争市场和价格粘性,构建了一个符合中国实际的由本国和外国两个经济体组成的开放经济两国DSGE模型,运用Matlab平台下的Dynare软件包模拟了在技术冲击和利率冲击下人民币均衡汇率的变动情况。实证结果表明,我国技术冲击对人民币均衡汇率的影响非常显著;美国技术冲击对人民币均衡汇率有一定影响力,但并不持久;来自我国和美国的利率冲击对人民币均衡汇率的影响极其微弱,且与利率平价理论不符。基于此,应加快人民币汇率形成机制市场化改革、提高非贸易部门的劳动生产率、加快人民币利率市场化。 相似文献
572.
573.
底层作家们描写底层人群的生存境遇,反映底层民众的苦难与艰辛,对底层民众内心的困惑、焦虑,精神上的漂泊,文化上的边际性,身份认同的危机表现出知识分子特有的悲悯情怀与"为民担当"的责任意识,并最终上升为对底层的终极人文关怀,但同时精英分子们自身亦需要进行自省与反思.从历史范畴与文学继承性来看,"找工文学"与"底层叙事"二者之间又有区别. 相似文献
574.
575.
576.
高度法制化是香港价格管理的一大特点。香港并没有系统综合性以成文法形式出现的价格法,对于各类价格行为的规范散见于各类法律法规之中,不仅繁多,而且齐全。任何价格和收费行为,都可以找到法律的依据,并受到法律的监督。本文研究了香港价格法规的特点,对价格违法行为的处罚及其程序。 相似文献
577.
褚晓萌 《河南科技大学学报(社会科学版)》2023,(6):45-51
新时代赋予网络文学讲好中国故事的重大使命,网络文学如何讲好中国故事是新时代中国面临的一个重要课题。网络文学为讲好中国故事的多维叙事提供了可能性和可行性。叙事主题要以自觉的态度面对中国性,构建中国故事世界;叙事方式要探索中国故事在叙事情境、叙事话语、叙事符号、叙事视角上的呈现方式,提升中国故事的叙事能力和效果。还要尊重和把握网络文学特性,通过交互性叙事、超媒介叙事、媒介转换叙事、多模态符号叙事探索跨媒介叙事实践路径,实现媒介与意识形态的互动关系,真正承担起讲好中国故事的价值使命。 相似文献
578.
新词“炫”具有动词“楦(吃)”的含义,也含有“炫耀”的意味或成分,因此可以认为“炫”的新义略等于“炫(耀)+楦”。“楦”由本义“制鞋、制帽时所用的木制模型”发展到“使劲吃(贬义)”的含义,是范畴隐喻推动语法化进程的结果。新词“炫”的产生符合社会认知规律,能够反映社会现实及新时代物质生活及思想观念的转变。 相似文献
579.
580.
对经典进行理解并加以诠释,是东西方文化发展过程中共同存在的一种历史现象.<老子>是中国古代最重要的哲学著作和道家经典之一,伴随其在世界范围内的广泛传播,不同的国家也形成了不同的老学.英国传教士湛约翰、汉学家理雅各和美国哲学家保罗·卡鲁斯是19世纪西方世界基督教背景下对<老子>进行翻译和研究的代表性学者.他们对<老子>的理解和认识,是根据其特定的社会背景、文化氛围、知识经验、宗教信仰、思维特点进行的,其中既有将老子思想与基督教相比附的现象,也有对老子"道"、"自然"、"无为"等思想的合理诠释.东西方智慧通过<老子>这部伟大的道家经典得以融通. 相似文献