首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   685篇
  免费   5篇
  国内免费   2篇
管理学   57篇
民族学   28篇
人才学   1篇
人口学   89篇
丛书文集   22篇
理论方法论   131篇
综合类   77篇
社会学   226篇
统计学   61篇
  2022年   2篇
  2020年   2篇
  2017年   2篇
  2015年   4篇
  2014年   3篇
  2013年   6篇
  2012年   75篇
  2011年   44篇
  2010年   17篇
  2009年   13篇
  2008年   34篇
  2007年   22篇
  2006年   25篇
  2005年   28篇
  2004年   22篇
  2003年   28篇
  2002年   13篇
  2001年   19篇
  2000年   24篇
  1999年   6篇
  1998年   16篇
  1997年   8篇
  1996年   6篇
  1995年   13篇
  1994年   12篇
  1993年   18篇
  1992年   20篇
  1991年   18篇
  1990年   11篇
  1989年   21篇
  1988年   11篇
  1987年   17篇
  1986年   13篇
  1985年   12篇
  1984年   20篇
  1983年   10篇
  1982年   12篇
  1981年   13篇
  1980年   16篇
  1979年   4篇
  1978年   9篇
  1977年   3篇
  1976年   2篇
  1975年   2篇
  1974年   2篇
  1969年   5篇
  1967年   3篇
  1963年   1篇
  1959年   1篇
  1948年   1篇
排序方式: 共有692条查询结果,搜索用时 0 毫秒
101.
问:利奥塔先生,你曾多次说过你现在认为自己已经超越了《后现代条件》的语言游戏方法;在谈及《论纠纷》时,你说过它是“你的哲学著作”。你是否认为由《后现代条件》引起的争论冲淡了对你的其他著作,特别是《论纠纷》的注意? 利奥塔(以下简称利):《后现代条件》的确使《论纠纷》变得黯然,前者有力地诱发了  相似文献   
102.
心理人类学     
1690年,J·洛克在《人类理解论》一书中提出了“白板理论”,认为新生婴儿就像一块空白的石板,后来这块白板记录了他在生活中的经历。这就是说,所有的人出生时性格发展的潜力从古生物上看是相同的,而他们的成年人格则全是随文化的不同而不同的后天经验的产物。就这些方面而言,这个理论是不可接受的,因为每个人出生时便具有了即将影响其成年人格的独特遗传倾向。可是,遗传而来的物质所决定的只是最大潜能与限度,它只对人类早  相似文献   
103.
104.
欧洲民间传说的研究证实了这样一个理论,即口头流传的故事往往反映了古代历史的真实情况。考古挖掘已经证明:希腊《伊利亚特》和其他古代史诗对于武器和日常生活用品的各种各样的描述是真实的,可靠的。从穆卡邪纳时期遗址考古发现的盾、剑及野猪牙装饰的头盔,和荷马史诗中对这类物品的描写一模一样。与盎格鲁撒克逊人史诗《贝奥沃甫》中描绘相似的铁制头盔,现已从于7世纪在萨顿沉船的地方挖掘出来。  相似文献   
105.
106.
翻译的理论     
翻译的“三体”理论,不可避免地隐含着“二元论者”的,因此也是神秘的意义理论中的某些特色。“三体”理论不能被看做是一种有用的理论,只能把它看做是对作品的一种“肚皮里的解释”——仅仅是理论,“纯”理论,既无实验根据,也缺乏技术内蕴。形式“具有意义”,而且它们本身在其它事物之中又是外在之物。“形式的意义何在”不能够在形式以外的独立实体中找到。意义并非同形式相对应的实体或对象;它们只是形式的使用;它们是形式的作用。对于意义的工具解释,并不涉及对心理事件的否定。恰恰相反,这个解释似乎含有此意:我们通常所描写的心理的而不是物质的事件,确有出现。必须有记忆,组织起来的记忆。因为没有一个词的单独使用能够使这个词成为有意义的东西。词义是许多个别使用的集合体或组织起来的回忆,也就是词在口头的或非口头的环境中,和在它同其它词相对立位置上的各种不同出现的集合体或组织起来的回忆。我们先承认观念的思想在“语言运用”中存在,那么,语言之外的东西,即不受我们语文运用影响的东西,似乎象康德的“物自体”一样是一些含糊而不可“标示”之物。我们的世界(记忆中的、想象中的或是感觉中的世界)。是用我们讲话的语言组织起来的。对于任何用归纳的方法构造起来的语言说来,一个词“具有意义”,就是说它在其它的词和人与物之中担当着一种特定的职能。我们的世界就在话言的演进之中成型。翻译家的任务是要建立不同语言中语言形式之间的对应关系。除此以外,他不能做别的。他假定在两种语言的话语之间,存在着某种单位类型。经过正确的选择,这种单位可以说明语言组合的对比可能性,以及两种语文之间可以比较的对立关系。翻译的训练主要在于找出可以对比的最小的可能的单位,但是一般说翻译家不可避免地要处理比词大的单位,他能创造一些形式来进行一对一的描绘。他在处理“自由结构”中自由地结构着。  相似文献   
107.
108.
In this Perspective, we focus on the greater longevity of women as compared with men. We propose that, like aging itself, the longevity gender gap is exceedingly complex and argue that it may arise from sex-related hormonal differences and from somatic cell selection that favors cells more resistant to the ravages of time. We discuss the interplay of these factors with telomere biology and oxidative stress and suggest that an explanation for the longevity gender gap may arise from a better understanding of the differences in telomere dynamics between men and women.  相似文献   
109.
Although many studies have examined the link between parental divorce and subsequent well-being, some theories of the effects of divorce suggest that the negative associations should have declined over time. However, few studies have examined the extent to which the associations have remained stable over time. Using data from two British cohorts, we analyzed both shorter- and longer-term outcomes of children who experienced parental divorce and the extent to which the associations have changed over time. Estimating similar models for both cohorts, we found little evidence of any change in the size of the relationship as divorce became more commonplace.  相似文献   
110.
人们从最近几十年来世界经济所经历的各种人口出生率和工业增长率出发,提出一个问题:在一个物质有限的星球上,这样的增长率能够持续多久?回答这个问题,有悲观的和乐观的不同答案。众所周知的悲观分析,就是米杜斯(Dennis L Meadows)和他的同事们在《增长有限度》一文中所提出的,他们详尽阐述了福莱斯特(Jay Forrester)所首创的方法,然后作出结论:“如果世界上的人口、工业化、污染、粮食生产以及资源消耗按现在的增长趋势继续不变的话,那么在今后的一百年内这个星球上的经济增长终有一天会达到极限。最有可能的结果是:在人口和工业生产能力这两方面都会发生突然而来的、不可控制的衰退。”这个结论是他们通过创立一种计算机般的模式而得到的,这个模式企图把那几个主要的变量,如  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号