全文获取类型
收费全文 | 15094篇 |
免费 | 588篇 |
国内免费 | 359篇 |
专业分类
管理学 | 759篇 |
民族学 | 179篇 |
人口学 | 210篇 |
丛书文集 | 1490篇 |
理论方法论 | 602篇 |
综合类 | 12310篇 |
社会学 | 233篇 |
统计学 | 258篇 |
出版年
2024年 | 35篇 |
2023年 | 90篇 |
2022年 | 241篇 |
2021年 | 379篇 |
2020年 | 216篇 |
2019年 | 169篇 |
2018年 | 216篇 |
2017年 | 247篇 |
2016年 | 249篇 |
2015年 | 455篇 |
2014年 | 699篇 |
2013年 | 788篇 |
2012年 | 916篇 |
2011年 | 1197篇 |
2010年 | 1173篇 |
2009年 | 1257篇 |
2008年 | 1222篇 |
2007年 | 1233篇 |
2006年 | 1217篇 |
2005年 | 1006篇 |
2004年 | 806篇 |
2003年 | 614篇 |
2002年 | 690篇 |
2001年 | 541篇 |
2000年 | 298篇 |
1999年 | 39篇 |
1998年 | 5篇 |
1997年 | 7篇 |
1996年 | 5篇 |
1995年 | 4篇 |
1994年 | 4篇 |
1993年 | 3篇 |
1992年 | 3篇 |
1991年 | 1篇 |
1990年 | 1篇 |
1989年 | 2篇 |
1988年 | 2篇 |
1987年 | 1篇 |
1986年 | 2篇 |
1985年 | 5篇 |
1984年 | 1篇 |
1968年 | 1篇 |
1966年 | 1篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
21.
22.
古汉语同义词的认定方法 总被引:4,自引:0,他引:4
周文德 《西南民族大学学报(人文社会科学版)》2002,23(3):92-96
古汉语同义词有自己的独特性,其研究方法和研究手段与现代汉语的不完全相同。确定词的同义关系的依据只能是词在语言运用中的实际情况。古汉语专书同义词的认定方法应采用“双重印证法”。这种方法的根本点是:(一)从经典文献原文中找依据,确定专书语词同义关系的最直接、最可靠的依据是专书原文。(二)利用训诂材料对从经典文献原文中考察出的同义词进行验证。 相似文献
23.
设计多媒体课件 ,要了解授课对象的基本情况 ,根据教学目标选定教学内容。在各学习界面的设计中 ,充分体现教学策略 相似文献
24.
现代歌词中的诗歌形态 总被引:2,自引:0,他引:2
周建新 《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》2005,24(6):16-19
歌词与诗歌合一是一部既往史,如今歌词已从诗歌中分离出来成为独立的文学体裁,然而,二者仍然有着密切关系.诗歌可成为歌词和歌词可以是诗歌的情况并不少见.现代歌词中的诗歌表现为三种形态,即诗歌被谱曲而成为歌词,古诗今译成歌词,歌词原作即诗歌. 相似文献
25.
关于封开旅游资源发展的SWOT分析 总被引:1,自引:0,他引:1
以封开旅游资源调查的数据为依据,用SWOT分析封开旅游资源的发展现状,并提出建立健全服务设施,培育旅游产业体系;强化营销手段,塑造旅游品牌;做好市场区隔,发挥竞争优势的建议,以期为相关旅游管理部门提供帮助和启示. 相似文献
26.
客家民间信仰不仅是客家人精神信仰层面的体现,而且还在一定程度上反映了客家地区的开发历史以及后来的发展,是客家地区开发和经济发展在意识形态上的展现.本文以田野调查和文献材料为基础,试对民间信仰与客家地区开发,以及客家族群发展这三者之间的关系进行探讨. 相似文献
27.
英汉基本句类主位结构对比及翻译 总被引:2,自引:0,他引:2
周洪洁 《渝西学院学报(社会科学版)》2002,1(4):76-80
从语篇分析的角度,运用系统功能语法理论,通过对英汉基本句类的主述位结构的对比分析,探讨如何在翻译中处理主述位错位现象的问题。 相似文献
28.
从专家复审论高校文科学报的审稿制度 总被引:3,自引:0,他引:3
周红 《西南民族大学学报(人文社会科学版)》2002,23(5):209-211
专家复审长期得不到文科学报编辑部应有的重视 ,是制约文科学报的学术水平及其影响力的重要因素。文章通过社会科学研究发展情况及编辑素质要求等因素对编辑部审稿能力进行分析 ,并对审稿各环节的职责范围及审稿标准进行重新界定和阐释 ,从而使审稿各环节真正发挥作用 相似文献
29.
什么是寓言 ?寓言是各种为人们喜闻乐道 ,在民间广泛流传、富于启发性的文艺形式 ,通过一个短小精悍的故事 ,导出一个带有哲理的简明判断 ,即道德结论。寓言是从寓言故事或历史典故中精炼概括出来的成语 ,无论在哪一种语言里 ,总是广泛地流传和运用着。寓言能以旁敲侧击之术 ,收一语破的之效。本文就寓言的翻译进行了探讨 ,提出了见解 相似文献
30.
周念忠 《西南民族大学学报(人文社会科学版)》2002,23(8):230-233
在新的时代条件下 ,中国共产党要继续执政、执好政 ,必须努力实现三大转变 :一是从“一个先锋”到“三个先锋”的角色转变 ;二是从“一个代表”到“三个代表”的使命转变 ;三是从权力腐败趋势到党的优良作风的根本转变。三大转变在组织上、政治上和行动上促进党成为建设有中国特色社会主义事业的领导核心 ,只有实现了这三大转变 ,党的执政地位才能得到巩固和强化 相似文献