首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   530篇
  免费   11篇
  国内免费   1篇
管理学   79篇
劳动科学   6篇
民族学   10篇
人才学   7篇
人口学   7篇
丛书文集   105篇
理论方法论   28篇
综合类   265篇
社会学   21篇
统计学   14篇
  2024年   2篇
  2023年   4篇
  2022年   10篇
  2021年   4篇
  2020年   10篇
  2019年   7篇
  2018年   6篇
  2017年   8篇
  2016年   7篇
  2015年   13篇
  2014年   35篇
  2013年   20篇
  2012年   35篇
  2011年   35篇
  2010年   32篇
  2009年   32篇
  2008年   25篇
  2007年   23篇
  2006年   30篇
  2005年   35篇
  2004年   25篇
  2003年   20篇
  2002年   18篇
  2001年   21篇
  2000年   9篇
  1999年   12篇
  1998年   5篇
  1997年   6篇
  1996年   10篇
  1995年   7篇
  1994年   6篇
  1993年   5篇
  1992年   4篇
  1991年   2篇
  1990年   5篇
  1989年   1篇
  1988年   1篇
  1987年   2篇
  1986年   1篇
  1984年   1篇
  1982年   1篇
  1979年   1篇
  1975年   1篇
  1938年   1篇
  1934年   2篇
  1932年   2篇
排序方式: 共有542条查询结果,搜索用时 15 毫秒
71.
72.
隐喻是人们赖以生存的一种语言现象和认知模式,它受社会文化背景影响,表现出明显的文化特征。从隐喻与语言、文化、思维密不可分的关系入手,分析了英汉两种文化中隐喻表达和理解的共性,以及中西文化差异在隐喻中的体现,通过大量的实例指出相似的文化背景会形成相似的隐喻,而不同的文化因素也会映射在隐喻中,进而影响到人们认知世界的方式。  相似文献   
73.
我市各级文物保护单位共有105处。其中,国家级2处,省级16处,市级26处,县级61处。博物馆收藏文物近4000余件,其中国家珍贵文物1000余件。  相似文献   
74.
自苏联解体以来 ,俄罗斯境内一直进行着一场意义深刻的司法改革运动 ,最新出台的《俄联邦民事诉讼法典》标志着诉讼法制领域改革的完成。这部法典包含着俄罗斯诉讼法制改革的理念和成就 ,体现了解体后诞生的俄联邦的政治、经济和文化的发展走向  相似文献   
75.
英语移就修辞格是英语众多修辞格之一,主要特点是说话人把本常用于人的修饰语改用于事物,达到言简意丰、生动别致、出人意料、引人入胜的效果。笔者简略阐述了在英汉翻译中如何处理英语移就修辞格,使汉语译文与原文一样达到同样的修辞效果。  相似文献   
76.
语言内部层次之间的转换规则是语言之间的翻译转换规则的基础,语言转换生成法则根据的是普遍语法。两种语言之间的翻译转换规则与语言内部各层次间的转换规则的相似性和一致性,揭示了这两种转换在翻译过程中是密切相关、互相联系、不可分割的,表明了语言的转换生成规律不但存在于一切语言的内部,而且也存在于互译语言之间。  相似文献   
77.
20世纪西方文论主潮的社会历史诠释──当代西方文论成因探析之一欧阳友权(中南工业大学社科系)20世纪西方的文艺理论是以新说蜂起、流派纷呈而别具异彩的。由于文艺创作上现代主义和先锋派的波诡云涌,以及诸多哲学流派、心理学流派和语言学流派的加盟,使得这个时...  相似文献   
78.
    
嗬!好大的雾啊!早晨我从睡梦中冻醒,一骨碌爬了起来。啊,窗外什么也看不清,一片浓浓的厚厚的雾,迷迷蒙蒙地充斥于天地间。这雾好白,好纯,不掺一点杂色。树木、房屋、街上什么也看不清。这雾薄薄的,像轻纱一样笼罩于天地。我打开窗户,雾轻轻悠悠地飘进屋中,像轻轻的沙,白白的绢,似仙女轻拂着我的脸颊。好柔呀!偶尔传来几声清亮的鸟啼。只是光听见鸟的叫声,看不到鸟的影踪。 瞧,那边来了一队小学生,他们拨开迷雾,向前走去,乍一看去,像是从天上走下来的。在茫茫的雾里,五步以外的人就看不见了。我走到河岸上,看那河似乎成了“通天河”,这一岸看…  相似文献   
79.
等值翻译理论与英语专业翻译课教学   总被引:2,自引:0,他引:2  
本文主要从等值概念的内涵、外延 ,等值概念的历史渊源入手 ,客观辩证地分析了等值翻译标准、等值翻译原则和等值翻译模式等等值概念的科学性 ,提出在英语专业翻译课程的教学中采用等值翻译理论进行教学 ,从而适应外语教育教学改革发展的需要 ,使学生在有限的翻译课程学习中掌握和运用一门基本的翻译理论和翻译技巧 ,提高翻译水平和能力。  相似文献   
80.
一个多世纪的风雨,一个多世纪的沧桑,一路高歌,一路拼搏.创建于清末、原名"凤阳书院"的西彭一小,就恰似一条卧龙,盘踞在滔滔长江之滨的九龙坡区南大门.在这100多年的发展历程中,学校曾三易其名,直到1995年西彭镇划入九龙坡区后,方定名为"重庆市九龙坡区西彭镇第一小学校".  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号