全文获取类型
收费全文 | 1272篇 |
免费 | 65篇 |
国内免费 | 14篇 |
专业分类
管理学 | 155篇 |
劳动科学 | 9篇 |
民族学 | 54篇 |
人才学 | 25篇 |
人口学 | 23篇 |
丛书文集 | 247篇 |
理论方法论 | 52篇 |
综合类 | 638篇 |
社会学 | 116篇 |
统计学 | 32篇 |
出版年
2024年 | 6篇 |
2023年 | 19篇 |
2022年 | 18篇 |
2021年 | 15篇 |
2020年 | 34篇 |
2019年 | 13篇 |
2018年 | 14篇 |
2017年 | 18篇 |
2016年 | 12篇 |
2015年 | 33篇 |
2014年 | 103篇 |
2013年 | 69篇 |
2012年 | 57篇 |
2011年 | 71篇 |
2010年 | 60篇 |
2009年 | 83篇 |
2008年 | 85篇 |
2007年 | 83篇 |
2006年 | 59篇 |
2005年 | 53篇 |
2004年 | 62篇 |
2003年 | 36篇 |
2002年 | 45篇 |
2001年 | 39篇 |
2000年 | 36篇 |
1999年 | 21篇 |
1998年 | 19篇 |
1997年 | 28篇 |
1996年 | 12篇 |
1995年 | 11篇 |
1994年 | 15篇 |
1993年 | 15篇 |
1992年 | 9篇 |
1991年 | 12篇 |
1990年 | 6篇 |
1989年 | 9篇 |
1988年 | 5篇 |
1987年 | 8篇 |
1986年 | 5篇 |
1985年 | 13篇 |
1984年 | 6篇 |
1983年 | 8篇 |
1982年 | 5篇 |
1981年 | 5篇 |
1980年 | 3篇 |
1978年 | 2篇 |
1959年 | 1篇 |
1958年 | 1篇 |
1957年 | 2篇 |
1956年 | 1篇 |
排序方式: 共有1351条查询结果,搜索用时 78 毫秒
21.
马氏钳蝎分布于我国各地。该品种适应性抗病性强,成蝎体长6—7厘米,最长可达8厘米。8只足,另有一对强有力的食钳,用来交配,防身和捕捉食物。近年来,中华马氏甜蝎的资源正日趋枯竭,各地养蝎热又再度升温。只要按马氏钳蝎的野生环境,满足其生理需要,再利用科学的饲养技术,就可使其在野生条件下两年零五个月才能长成缩短到12个月,最快可达10个月。 相似文献
22.
本文结合我国金融监管运行机制的现状,建立了金融监管的分析模型,依据模型对金融监管运行机制进行了博弈分析。在此基础上,提出了完善我国金融监管制度的三点政策建议。 相似文献
23.
华天集团起步于长沙华天大酒店,1995年开始走酒店业集团化之路,并成立了酒店管理公司。近几年来,酒店连锁发展获得了突破性的跨越,已实现由省内城市向全国中心城市发展的战略转移。目前酒店管理公司已拥有连锁店18家,托管酒店总资产达50亿元,成为中南地区最早输出品牌管理的酒店,成为我国饭店业集团20强和全球饭店业前300强。除了对酒店业的经营外,华天集团相继成立多家子公司,涉及房地产、高科技、娱乐、化工等多个行业。华天酒店业的扩张从1995年12月华天国际酒店管理公司成立开始。1996年5月8目,华天大酒店第一家连锁店——株洲华天大酒… 相似文献
24.
王敏 《长春工程学院学报(社会科学版)》2014,(1):49-52
基于PACCEL语料库分析了中国英语专业大学生在汉英口译过程中的逻辑显化现象。通过对汉英口译过程中逻辑连接词使用的数量和频数进行统计分析,研究结果表明:(1)在汉英口译过程中,逻辑关系连接词的使用频繁在很大程度上影响了语句关系的显化程度;(2)汉英口译逻辑显化的主要原因在于汉英两种语言形式化程度的不同、形合与意合的差异以及口译自身的典型特征。 相似文献
25.
学生是新一代社会主义建设的接班人,对学生的培养直接影响到了我国的建设,而培养学生的摇篮是学校,所以各高职院校要抓好学生管理这块,建立与时俱进的科学发展观,为我国社会主义建设培养出更好的人才。重视高职学生的管理有着重大的意义。一方面可以更好的提高学生自身的素质,另一方面可以为我国社会主义建设提供更优秀的人才。本文就是以高职学生的创新型管理为论点提出了几点建议。 相似文献
26.
文化繁荣已经成为社会发展的最高目标,保定是国家级历史文化名城,有着丰富的文化资源,将这些资源转化为文化力建设保定文化强市,要做到以历史名城意识科学规划城市建设,大力发展古城文化旅游,充分发挥大众传媒的宣传作用,有效利用高校科技与人才的支持作用,建立健全社区文化服务体系,下大力气打造公共休闲空间。 相似文献
27.
秀云 《中央民族大学学报(哲学社会科学版)》2014,(6)
《三国演义》的满文翻译,始于天聪年间,成于顺治年间,其间经过曲折历程。天聪汗曾喜读《三国演义》,并命文臣译写备览;后来由于汉臣谏议,知其内容虚妄,责令停译。顺治年间,睿亲王多尔衮以叔摄政,重开《三国演义》译端。睿王约于顺治四、五年间谕令三院译写《三国演义》;三院奉命译写,顺治七年告成奏进。其后睿王复谕内院,要求刊刻颁行。于是,三院奉命刊刻,终于顺治十七年得以颁赐。 相似文献
28.
公元10—13世纪,东北亚政治格局变动较快,导致人口流动加速,与中国有着悠久经济文化往来的朝鲜半岛成为华人移民海外的重要目的地。由于政权覆亡、赋役沉重、生产条件恶劣、经济文化交往等各种原因,来自渤海、契丹、女真、两宋等地的民众通过营州道、傍海道等东北陆路和登州、明州航线,迁入朝鲜半岛。这些华人移民人数众多,身份构成复杂,共同为朝鲜半岛的社会进步做出了重要贡献,并推动了朝鲜半岛的民族融合,为以后朝鲜族的形成奠定了基础。 相似文献
29.
30.