全文获取类型
收费全文 | 2188篇 |
免费 | 80篇 |
国内免费 | 26篇 |
专业分类
管理学 | 135篇 |
劳动科学 | 8篇 |
民族学 | 47篇 |
人口学 | 31篇 |
丛书文集 | 421篇 |
理论方法论 | 104篇 |
综合类 | 1413篇 |
社会学 | 72篇 |
统计学 | 63篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 6篇 |
2022年 | 36篇 |
2021年 | 44篇 |
2020年 | 47篇 |
2019年 | 19篇 |
2018年 | 29篇 |
2017年 | 48篇 |
2016年 | 59篇 |
2015年 | 84篇 |
2014年 | 105篇 |
2013年 | 112篇 |
2012年 | 120篇 |
2011年 | 177篇 |
2010年 | 161篇 |
2009年 | 184篇 |
2008年 | 145篇 |
2007年 | 178篇 |
2006年 | 141篇 |
2005年 | 105篇 |
2004年 | 93篇 |
2003年 | 73篇 |
2002年 | 110篇 |
2001年 | 106篇 |
2000年 | 54篇 |
1999年 | 18篇 |
1998年 | 4篇 |
1997年 | 7篇 |
1996年 | 6篇 |
1995年 | 2篇 |
1994年 | 1篇 |
1993年 | 3篇 |
1992年 | 2篇 |
1991年 | 2篇 |
1990年 | 2篇 |
1989年 | 2篇 |
1988年 | 2篇 |
1987年 | 5篇 |
1986年 | 1篇 |
排序方式: 共有2294条查询结果,搜索用时 296 毫秒
61.
日语专业人才培养经历了从单纯的语言文学到复合型日语人才培养的过程。复合型日语人才的培养模式是对全国各高校目语专业管理者和教师的一个挑战和机遇,这需要从教学理念和方法上实现一些突破。必须依托于学校科技学科的群体优势,借助学校商务、经济类学术背景,优化学生知识结构,坚持日语为本,拓展日语专业学生的科技素质,使学生掌握和了解基本的经济和贸易理论,培养学生运用日语从事国际间的科技和商务交流的技能。 相似文献
62.
国际化是影响和塑造高等教育并使其能够应对21世纪人才培养目标的主要力量之一。中外合作办学模式已逐渐成为我国高等教育国际化的重要途径。文章结合赴美访问学者的亲身经历,从人才培养目标与课程体系、教学特点、实践活动与职业生涯考虑等方面,探讨了发达国家高等教育人才培养模式,为我国中外合作办学条件下国际化人才培养模式的构建提供借鉴。 相似文献
63.
三大构成被看作是现代艺术设计的流通语言,是视觉传达艺术重要的创作手法,是学生从基础绘画到艺术设计转换的重要阶段。学习构成其最终目的是拓展学生的设计思维、掌握理性和感性相结合的设计方法,为今后的专业设计奠定坚实的基础。构成教学,它涵盖了平面、色彩、空间等多个方面的内容,并且在平面设计和立体设计中均有具体体现。教师应该在教学中做好思想工作,让学生认识到构成在艺术设计专业中的重要性。 相似文献
64.
65.
分析了平衡计分卡和绩效棱柱两种绩效评价体系的特点,提出了从利益相关者角度出发,以扩展的平衡计分卡为框架,意图建立一个集成利益相关者的满意、利益相关者的贡献、企业经营和企业战略的企业综合绩效评价体系。从定性与定量相结合的角度出发对企业综合绩效评价指标数据进行量化和评价,运用网络分析法ANP确定指标的权重,从而体现了企业综合绩效评价体系之间存在的相互影响和作用。最后,选择了一家电脑企业进行了案例分析。 相似文献
66.
介绍了一种帽状结构的掺硼金刚石膜热敏电阻器及其制备工艺。使用PCVD方法在Si3N4或Si基片上淀积掺硼金刚石膜,然后在金刚石膜上淀积Ti/Au薄膜以形成欧姆接触电极。结果获得了具有良好温度响应和欧姆接触的金刚石膜热敏电阻器。 相似文献
67.
行政服务契约理念的倡导与运行机制的构筑,客观上带来对行政法性质的全新阐释,及行政法作用、目的的转变。行政法契约意义定位改变了公民与政府的法律关系,促进行政职能价值取向的转变,同时也就要求行政服务意识的增强,无论是进行公共产品的提供和服务,还是制度创新、管理创新,都必须立足于公众。 相似文献
68.
高层管理团队(TMT)在战略决策中的冲突管理 总被引:5,自引:0,他引:5
:认知冲突与高层管理团队(TMT)的决策质量、理解程度和接受程度成正相关,情绪冲突则削弱TMT决策质量。显然,认知冲突和情感冲突之间存在的正相关性使TMT在战略决策中的冲突管理陷入两难状态。 相似文献
69.
从"通事"到"翻译官"--论近代中外语言接触史上的主、被动角色的转移 总被引:1,自引:0,他引:1
司佳 《复旦学报(社会科学版)》2002,(3):44-50
在对明清以来中外语言接触的研究中,"通事"作为这一过程的重要交流媒介不可忽视.这些在16世纪至19世纪初担当广东沿海中外贸易和交涉事务的翻译人员有的来自民间,有的为官方指派.他们与后来同文馆、广方言馆科班毕业的"翻译官"不只是表面上称呼的不同,更反映出其时位居高官的朝廷大员是在一个十分"被动"的状态下开始学洋语的:由藐视"番人"、"鬼话"到被迫学洋语,识洋务,从对"通事"的不信任到对"翻译官"的竭力培养.同一个角色所处的地位经历的这种"自下到上"的巨大转变,其背后的社会动因值得作一研究. 相似文献
70.
民俗的传承、创新及其旅游开发 总被引:4,自引:0,他引:4
本文阐述了民俗传承与创新的基本条件 ,分析了当代信息社会对民俗传承、创新的影响 ,对民俗旅游资源开发应该注意的问题进行了讨论 相似文献