首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   23416篇
  免费   834篇
  国内免费   193篇
管理学   1147篇
劳动科学   56篇
民族学   654篇
人才学   22篇
人口学   405篇
丛书文集   5692篇
理论方法论   1133篇
综合类   13034篇
社会学   967篇
统计学   1333篇
  2024年   14篇
  2023年   86篇
  2022年   307篇
  2021年   358篇
  2020年   280篇
  2019年   216篇
  2018年   309篇
  2017年   489篇
  2016年   380篇
  2015年   680篇
  2014年   874篇
  2013年   1172篇
  2012年   1331篇
  2011年   1682篇
  2010年   1752篇
  2009年   1806篇
  2008年   1764篇
  2007年   1906篇
  2006年   1873篇
  2005年   1599篇
  2004年   955篇
  2003年   805篇
  2002年   1036篇
  2001年   828篇
  2000年   512篇
  1999年   343篇
  1998年   177篇
  1997年   161篇
  1996年   178篇
  1995年   124篇
  1994年   100篇
  1993年   75篇
  1992年   83篇
  1991年   42篇
  1990年   34篇
  1989年   25篇
  1988年   32篇
  1987年   9篇
  1986年   9篇
  1985年   7篇
  1984年   3篇
  1983年   6篇
  1982年   5篇
  1981年   4篇
  1980年   4篇
  1976年   1篇
  1974年   1篇
  1973年   2篇
  1972年   2篇
  1970年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
261.
新时期小说中的元小说是中国当代小说中一种极为独特的叙事文本,表现出对传统小说叙述特征的冲击与解构,在对当代学者研究成果概述的基础上,可以看出元小说叙述迥异于中国传统文学创作的叙述语言,是小说语言变异的特征之一。  相似文献   
262.
La documentation sur le sujet n'est pas décisive quant à savoir si léconomie ethnique enclavée enregistre un rendement économique comparable chez les travailleurs et les entrepreneurs immigrants à ceux qui se situent dans le courant économique principal. Les auteurs de cette étude utilisent des données du Recensement du Canada de 2001 sur la langue la plus utilisée au travail din de mesurer la participation des immigrants chinois à léconomie enclavée. Après les avoir comparés au capital humain ainsi qu'aux variations liées au travail et au milieu urbain, les résultats démontrent que le rendement est moins élevé chez les hommes et chez les femmes de l'enclave que celui des gens qui se trouvent dans le courant économique principal. Les caractéristiques de la langue et le type de travail qui s'effectue dans léconomie enclavée expliquent pourquoi le rendement y est inférieur à celui obtenu dans le courant économique principal. The literature in inconclusive as to whether the immigrant enclave economy offers returns to immigrant workers and entrepreneurs comparative to those in the mainstream economy. This study uses data from the 2001 Census of Canada on language most often used at work to measure enclave economy participation for Chinese immigrants. The findings show that returns are lower for men or women in the enclave than those in the mainstream economy, respectively, after controlling for human capital, work‐related and urban variations. Language features of and job type in the enclave economy explain why returns are inferior to that of the mainstream economy.  相似文献   
263.
探讨现代技术异化的根源,不能只从技术层面去寻找.技术是人类生存实践的产物,技术形态和应用后果都是社会建构的,技术异化的根源也在于社会应用技术的主导模式.通过对劳动异化和技术异化的分析,认为技术异化是以资本主义生产方式和机器技术的大规模应用为前提的,根本的原因则是资本主义生产方式占据主导地位的情况下劳动异化了.因而,技术作为资本增值的内在手段,与劳动和自然对立,技术异化是劳动异化的必然表现.马克思的劳动异化思想,对我们深入理解技术异化的根源及其后果,具有极其重要的指导意义.  相似文献   
264.
价值多元化视阈下大学生核心价值认同危机与重构   总被引:2,自引:0,他引:2  
中国社会正处于一个急剧转型时期,人们的生活方式发生了极大变化,出现了许多认同危机,特别是核心价值认同危机。然而,核心价值认同是关系到社会安定和发展的一个重要的心理和文化因素。大学生是推动社会前进的重要力量和潜在力量,因此,考察大学生核心价值认同危机的表现形式,分析产生核心价值认同危机的原因,提出以社会主义核心价值体系重塑大学生价值认同对构建社会主义和谐社会具有重要的现实意义。  相似文献   
265.
高等职业教育的改革对传统课堂面授知识的教学模式提出了挑战,高等职业教育应打破传统的单一课堂教学模式,把课堂搬到企业中,针对企业的需求进行教学与实践,以“企业的需求”为任务驱动教与学,并贯穿于教学的全过程。  相似文献   
266.
股票期权制度的出现 ,是现代经济发展的必然产物 ,有着深刻的经济理论与实践背景。代理理论是股票期权制度的前提 ,人力资本产权理论是股票期权制度的核心。企业实施股票期权制度 ,必须设计一个完整可行的股票期权计划 ,但是我国目前存在着一些实施股票期权制度的障碍 ,本文就实施股票期权的主要障碍提出一些对策建议  相似文献   
267.
论保障措施的实施要件   总被引:2,自引:0,他引:2  
中国按照WTO协议要求公布的《保障措施条例》与WTO的《保障措施协议》比较而言 ,该条例在保障措施实施要件的规定上与协议基本一致 ,但由于协议自身对实施要件的规定有待进一步具体化 ,因此 ,仅仅在立法层面与协议保持一致是不够的 ,有必要结合WTO的有关案例对保障措施的实施要件做深入研究 ,使中国对于这项法律制度能够充分认识、正确运用 ,从而达到在国际贸易中维护自身权益的目的  相似文献   
268.
建立了用毛细管顶空气相色谱法测定饮用水中氯仿和四氯化碳的方法。色谱条件为 非极性毛细管柱(30m×0.32mm×0.25μm),柱温40℃ 汽化室温度200℃,检测器为微池电子捕获检测器 检测器温度250℃ 载气为高纯N_2 流速3.2mL/min,尾吹气流速56.8mL/min,采用不分流进样 吹扫时间0.61min,吹扫流量20mL/min。实验表明 该方法准确度高,灵敏度比国标方法大大提高,适用于饮用水中氯仿和四氯化碳的分析测定。  相似文献   
269.
花蕊夫人是五代著名女诗人,善写宫词,其诗歌用韵,可归纳系联出十八个韵部,基本合于王力先生考证的晚唐-五代音系,其诗歌用韵规整,偶有出韵,多借韵,亦有些许特殊韵字。  相似文献   
270.
鲁迅在继承和借鉴中国近代翻译成就的基础上,取得了骄人的翻译成就。他致力于翻译外国优秀的作品以期能引进文明,改造社会,并形成了自己独特的翻译思想、翻译原则和翻译风格。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号