首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   6篇
  免费   0篇
丛书文集   5篇
综合类   1篇
  2002年   1篇
  2000年   1篇
  1999年   1篇
  1995年   1篇
  1994年   1篇
  1992年   1篇
排序方式: 共有6条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
本文将《职称英语 (综合类 )》一书《参考译文》中一些典型的错误译例归纳为单词词义、词组意义、语法结构、逻辑连贯、背景知识和行文增删六个方面的问题 ,并对问题的成因作了简要的分析  相似文献   
2.
社会科学学报论文标题的英译   总被引:2,自引:0,他引:2  
本文对广东三家社会科学学报中的205个标题及其英译的结构类型作了对比分析,认为多数标题英译时可按字面直译,但需调整词序;少数标题则需按原题意思进行适当的增、删、改。  相似文献   
3.
本文认为传统语法中规定性观点的形成和发展,是与古希腊后期开始在语法研究中逐渐形成的教学实用性目的密切相关的  相似文献   
4.
本文对英语传统语法的发展历史作了简要的述评 ,认为英语传统语法目前依然具有结构主义语法或转换生成语法所不能代替的作用  相似文献   
5.
本文把英语形容词的比较方式分为五级,汉语形容词的比较方式分为三级,并对两者的参差异同作了对比分析。  相似文献   
6.
本文结合《广州师院学报》(自然科学版)英文摘要的来稿,从语法和文体方面讨论了学报论文英文摘要写作中的一些存在问题和改进的建议。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号