排序方式: 共有15条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
苗族人口资料表明,美国苗族是一个既年轻又发展迅速的民族,在这一社会的成员中,较年轻的人所占的比例每年都有所上升。因而,苗族青年前途如何,将最终决定着苗族在美国定居的情况。正如在本项研究进行过程中苗族人同我讨论青年前途问题时曾指出的那样,教育和文化调适(culturaadjustment)这两个互相联系的问题至为关键。 相似文献
2.
黔东南苗族侗族自治州乡镇命名规律初探 总被引:1,自引:0,他引:1
谭厚锋 《贵州民族学院学报》2005,(4):24-27
由于各种原因使黔东南州地区古今地名参差杂乱。本文采用聚类分析法与传统的定性分析方法相结合,并联系黔东南州实情,就全州乡镇命名规律作一浅析。 相似文献
3.
谭厚锋 《贵州民族学院学报》2007,(6):118-121
中国是以华夏族为核心,逐渐发展成的一个多民族的国家。在长期的历史发展过程中,各民族不断融合、同化和汇聚,发展成为当今的56个民族,其中55个是少数民族。侗族,作为中华民族大家庭中56个成员之一,她和各族人民一道,共同缔造了光辉灿烂的中华文化。本文着重从物质文化和精神文化两个方面来阐述历史上侗族对丰富中华文化宝库的贡献。 相似文献
4.
谭厚锋 《贵州民族学院学报》2006,(4):58-62
侗语与侗族的历史、文化一样,源源流长而绵延不绝,侗家人通过侗语来表达情感,实现社会交际,亦通过侗语来保存民族优秀灿烂的传统文化,从而促进其社会的进步、发展和繁荣。因此,回顾侗语研究的历程,总结侗语研究的经验与成果,展望21世纪的侗语研究,很有必要。 相似文献
5.
谭厚锋 《贵州民族学院学报》1997,(1)
贵州天柱县地处黔东南;东抵湖南省会同县、芷江侗族自治县;西连三穗县剑河县;南临锦屏县和湖南省靖州苗族侗族自治县;北界湖南新晃侗族自治县。由于同一文化渊源,同一形态,接壤的毗邻侗族地区自然形成了一个氛围浓厚的“侗族文化圈”,天柱侗族作家群具有代表性。这一作家群不仅在全国侗族文学圈里占有举足轻重的地位(全国共有10位侗族作家加入中国作家协会,其中天柱就占了6位),就是在全国新时期文学发展的总体格局中也占有一席之地。“北有天柱,南有三江”,指的是北部侗族地区贵州天柱侗族作家张作为、粟周熊、谭良洲、藤树嵩… 相似文献
6.
谭厚锋 《贵州民族学院学报》2010,(6):126-130
贵州是一个多民族的地区。很早以来就形成了多姿多彩的贵州民族文化。其中,少数民族医药文化自然丰富而多样。1949年以来,在少数民族医药资源调查、少数民族医药学术活动、少数民族医药研究成果、少数民族医药开发利用等方面,贵州少数民族对丰富中华医药文化宝库作出了重要贡献。 相似文献
7.
侗戏是一个具有独特风格的剧种,已有近两百年的历史。主要流行于侗族南部地区,其文化可谓丰富多彩,目前侗戏剧目约有500多个。《珠郎娘美》是侗戏众多剧目中的一个传统侗剧,在侗族文学艺术史上占有重要的地位。本文仅就《珠郎娘美》的文学价值及其影响作探讨。 相似文献
8.
谭厚锋 《贵州民族学院学报》1999,(4)
苗族是当今世界上罕见的分布地域较广、人数较多的跨国民族。除其大本营中国外,越南、老挝、泰国、缅甸、美国、澳大利亚、法国、加拿大、法属圭亚那等国家都有分布。中国域内的苗族共有7398035人(1990年),分布于世界其他国家的苗族(大多自称Hmong)有200余万。苗族不仅人口众多,历史悠久,迁徙频繁,支系众多,而且文化特有,世世代代追求和平,崇尚自由,并以其富有极强的民族凝聚力活跃于世界各地。近百年来,苗族及其文化引起许多国家和地区的人类学家、史学家、旅行家、政治家们的重视和关注。本文试就苗学研… 相似文献
9.
10.
侗族语言文化与翻译浅谈 总被引:1,自引:0,他引:1
谭厚锋 《贵州民族学院学报》2002,(5):58-59
语言不通 ,是跨文化交际的大障碍。翻译是桥梁 ,是沟通交流的手段 ,但翻译决不简单是个语言问题。翻译与文化有着密切的关系 相似文献