全文获取类型
收费全文 | 1149篇 |
免费 | 51篇 |
国内免费 | 4篇 |
专业分类
管理学 | 106篇 |
劳动科学 | 11篇 |
民族学 | 45篇 |
人才学 | 29篇 |
人口学 | 8篇 |
丛书文集 | 224篇 |
理论方法论 | 50篇 |
综合类 | 571篇 |
社会学 | 125篇 |
统计学 | 35篇 |
出版年
2024年 | 6篇 |
2023年 | 15篇 |
2022年 | 12篇 |
2021年 | 12篇 |
2020年 | 14篇 |
2019年 | 11篇 |
2018年 | 15篇 |
2017年 | 14篇 |
2016年 | 16篇 |
2015年 | 28篇 |
2014年 | 110篇 |
2013年 | 68篇 |
2012年 | 63篇 |
2011年 | 72篇 |
2010年 | 75篇 |
2009年 | 75篇 |
2008年 | 65篇 |
2007年 | 68篇 |
2006年 | 61篇 |
2005年 | 53篇 |
2004年 | 46篇 |
2003年 | 44篇 |
2002年 | 40篇 |
2001年 | 29篇 |
2000年 | 17篇 |
1999年 | 17篇 |
1998年 | 10篇 |
1997年 | 17篇 |
1996年 | 10篇 |
1995年 | 22篇 |
1994年 | 11篇 |
1993年 | 10篇 |
1992年 | 7篇 |
1991年 | 12篇 |
1990年 | 10篇 |
1989年 | 2篇 |
1988年 | 7篇 |
1987年 | 4篇 |
1986年 | 2篇 |
1985年 | 3篇 |
1984年 | 11篇 |
1983年 | 7篇 |
1982年 | 5篇 |
1981年 | 1篇 |
1980年 | 2篇 |
1979年 | 1篇 |
1961年 | 1篇 |
1960年 | 1篇 |
1959年 | 1篇 |
1957年 | 1篇 |
排序方式: 共有1204条查询结果,搜索用时 0 毫秒
32.
农户是农村金融的最主要需求者,借贷行为又是农户金融行为中最为核心、且最有代表性的。本文在归纳整理农户借贷行为相关文献和研究成果的基础上,从农村金融需求视角来研究农户借贷行为,从而深入理解、并把握农户借贷供求的特殊性,为农户金融支持体系的建立提出一些自己的思考。 相似文献
33.
改革开放后,我国经济经历了三十多年的腾飞,各项事业都有了长足的发展。然而进入到21世纪后,新时代的要求使得我国的经济体制改革进入到新的层面,公共医疗在我国占有十分关键的地位,公立医院作为非营利的事业单位,是社会主义市场经济的重要组成。我国医疗体制发生深刻的改革,管理逐渐精细,公立医院现行的财务与会计制度必须要适应大环境的需求,寻求创新与突破。然而,因为种种原因,目前我国公立医院中的会计和财务实践中还存在着一些问题,本文就这些问题进行了分析,并提出了一些改革建议。 相似文献
34.
36.
近年来,我国经济发展受到了重重阻碍,如何有效调节经济发展是当前亟待解决的问题。国内生产总值(GDP)作为宏观经济统计的指标,直观地反映出我国经济发展的现状,是调节我国经济的关键。笔者就从GDP出发,围绕这一宏观经济统计的指标对如何正确理解中国经济统计进行了分析探究。 相似文献
37.
本文以JH公司为研究对象,首先介绍了该公司目前的经营预算方法,并分析目前预算编制方法存在的问题,再根据汽车销售类公司经营预算的特点,运用适合与汽车销售类公司的零基预算和滚动预算方法进行预算,并对新预算编制方法的优势分析,得出采用零基预算和滚动预算方法编制经营预算更利于JH公司建立良好的企业经营预算模式,节约成本,从而为其他同类汽车销售企业提供借鉴。 相似文献
38.
文章结合笔者自身的实践教学,通过幼儿自我控制的相关理论,对幼儿自我控制阶段性发展情况进行分析,并对形成幼儿自我控制的机制与幼儿自我控制能力的培养与教育提出了意见与建议。 相似文献
39.
在进行计算矿石储量时,传统的平行剖面法和克里格法等数理统计法各具特点,皆有利弊,将这两种方法取长补短,结合起来,运用数理统计的基本原理加以简化,以求得剖面间的估值,再利用辛蒲生公式结合平行剖面法,就形成统计剖面法,求得精确的计算值,以指导生产和进行地质勘探。 相似文献
40.
In ethnic minority literature, the translation of names plays an important role in sha-ping ethnic identity. The names of an ethnic group’s folk heroes,in this case the Naxi hero Coqsseileel’ee ( in Naxi pinyin ) , or ( in Interna-tional Phonetic Alphabet ) , are not just sound se-quences, but are also full of implicit meaning that needs to be transferred. Only when this meaning is conveyed can we protect ethnic culture in transla-tion. 相似文献