全文获取类型
收费全文 | 3992篇 |
免费 | 72篇 |
国内免费 | 17篇 |
专业分类
管理学 | 342篇 |
劳动科学 | 44篇 |
民族学 | 177篇 |
人才学 | 112篇 |
人口学 | 49篇 |
丛书文集 | 728篇 |
理论方法论 | 254篇 |
综合类 | 1655篇 |
社会学 | 619篇 |
统计学 | 101篇 |
出版年
2024年 | 12篇 |
2023年 | 44篇 |
2022年 | 55篇 |
2021年 | 22篇 |
2020年 | 47篇 |
2019年 | 50篇 |
2018年 | 16篇 |
2017年 | 38篇 |
2016年 | 47篇 |
2015年 | 59篇 |
2014年 | 188篇 |
2013年 | 140篇 |
2012年 | 146篇 |
2011年 | 184篇 |
2010年 | 248篇 |
2009年 | 228篇 |
2008年 | 229篇 |
2007年 | 213篇 |
2006年 | 187篇 |
2005年 | 159篇 |
2004年 | 162篇 |
2003年 | 119篇 |
2002年 | 108篇 |
2001年 | 113篇 |
2000年 | 89篇 |
1999年 | 83篇 |
1998年 | 56篇 |
1997年 | 68篇 |
1996年 | 54篇 |
1995年 | 63篇 |
1994年 | 66篇 |
1993年 | 52篇 |
1992年 | 51篇 |
1991年 | 56篇 |
1990年 | 55篇 |
1989年 | 49篇 |
1988年 | 60篇 |
1987年 | 59篇 |
1986年 | 41篇 |
1985年 | 58篇 |
1984年 | 53篇 |
1983年 | 48篇 |
1982年 | 47篇 |
1981年 | 34篇 |
1980年 | 32篇 |
1979年 | 19篇 |
1962年 | 6篇 |
1960年 | 6篇 |
1959年 | 7篇 |
1958年 | 5篇 |
排序方式: 共有4081条查询结果,搜索用时 812 毫秒
131.
城乡居民家庭消费水平消费结构对经济增长的影响 总被引:6,自引:0,他引:6
张泽一 《北京工商大学学报(社会科学版)》2001,16(5):64-67
我国城乡居民即期消费水平及消费结构的差异对我国经济增长已产生了抑制作用,消费水平差距的拉大使得城镇居民的消费方式无法向农村转移,消费结构的差异使得影响需求的因素更加复杂,在一定程度上减弱了扩大内需政策的效果,同时,这种消费水平、消费结构上的差异也蕴涵着促进经济发展的新的契机。 相似文献
132.
学院制改革:理论探讨与实践分析 总被引:3,自引:0,他引:3
本文从理论与实践相结合的角度探讨了当前我国大学推行学院制的理想,并从理论上分析了大学学院制的运行机理,指出了目前我国大学在推行学院制过程中普遍存在的问题,最后对学院制改革提出了若干对策和建议。 相似文献
133.
习惯上,我们会把团队的成员分为两类:管理者和执行者。管理者通常是一个团队的领导,其主要职能,是根据决策层制定的发展目标,从业务层次制定分计划,并交由执行者执行,而执行者要做的,就是根据管理者制定的业务计划和目标,从职能领域安排自己的工作计划,细化和量化工作。 相似文献
134.
年画论列 总被引:3,自引:0,他引:3
张道一 《东南大学学报(哲学社会科学版)》2003,5(1):67-73
年画题材广泛 ,种类多样 ,它是新春佳节的标志和象征。其中木版年画尤其独具特色 ,民间木版年画表现戏曲的特别多 ,艺术上较为成熟 ,并做到了“雅俗共赏”。而年画的叫卖不但可吸引很多观众 ,其本身也是一种说唱艺术的形式。如今木版年画处在了窘困之中 ,要使它重新焕发生机 ,就须找出一条新路 ,研究应变的对策和方法。 相似文献
135.
钱颖一 《西安交通大学学报(社会科学版)》2003,23(1):1-5,13
通过对中国与美国大学的经济学科的设置及教学情况的比较 ,介绍了美国经济学教育的特点 ,讨论了现代经济学的理论分析框架的三个主要组成部分 ,即从实际出发看问题的视角 ,参照点或基准点 ,一系列强有力的分析工具 ,并对数学在现代经济学中的作用进行了阐述。 相似文献
136.
在功能文体学视角下,探讨语言变异的文体功能及其翻译策略。语言变异有两种典型的形式,即非标准化语言和非语法化语言,它们不仅出现在语音、文字层面,而且还出现在词汇、语法、语义甚至语域等层面,在语篇中具有文体功能。对于语言变异的翻译,应根据语境理论确定翻译原则和策略,在翻译过程中译者必须尽量使原文情景语境中具有文体功能的语言变异在译文情景语境中发挥相同或相似的功能,从而传达原文作者的交际意图。根据不同的语境,可采取直译、异化、转换、变换和舍弃等翻译方法,以传达原文的文体功能,保持译文的可读性。 相似文献
137.
一朵 《市场瞭望(下半月)》2008,(7):26-29
有市场调查表明,中国人的消费与生活方式正日益被享受和自我发展型所取代。而追求时尚与形象、展现个性与发展自我正逐渐成为新一代富豪和名流的愿望与需求,象征性消费正在成为一种新的潮流。 相似文献
138.
139.
140.