全文获取类型
收费全文 | 2357篇 |
免费 | 86篇 |
国内免费 | 10篇 |
专业分类
管理学 | 276篇 |
劳动科学 | 24篇 |
民族学 | 41篇 |
人才学 | 101篇 |
人口学 | 13篇 |
丛书文集 | 389篇 |
理论方法论 | 108篇 |
综合类 | 1138篇 |
社会学 | 251篇 |
统计学 | 112篇 |
出版年
2024年 | 13篇 |
2023年 | 32篇 |
2022年 | 38篇 |
2021年 | 26篇 |
2020年 | 29篇 |
2019年 | 25篇 |
2018年 | 24篇 |
2017年 | 42篇 |
2016年 | 35篇 |
2015年 | 56篇 |
2014年 | 191篇 |
2013年 | 127篇 |
2012年 | 153篇 |
2011年 | 149篇 |
2010年 | 142篇 |
2009年 | 162篇 |
2008年 | 120篇 |
2007年 | 155篇 |
2006年 | 140篇 |
2005年 | 98篇 |
2004年 | 81篇 |
2003年 | 78篇 |
2002年 | 83篇 |
2001年 | 85篇 |
2000年 | 50篇 |
1999年 | 42篇 |
1998年 | 22篇 |
1997年 | 15篇 |
1996年 | 20篇 |
1995年 | 21篇 |
1994年 | 19篇 |
1993年 | 18篇 |
1992年 | 17篇 |
1991年 | 9篇 |
1990年 | 23篇 |
1989年 | 4篇 |
1988年 | 13篇 |
1987年 | 7篇 |
1986年 | 15篇 |
1985年 | 10篇 |
1984年 | 9篇 |
1983年 | 10篇 |
1982年 | 9篇 |
1981年 | 11篇 |
1980年 | 5篇 |
1979年 | 2篇 |
1975年 | 4篇 |
1959年 | 5篇 |
1957年 | 2篇 |
1956年 | 2篇 |
排序方式: 共有2453条查询结果,搜索用时 78 毫秒
81.
国家治理概念在近几年的学术研究中时时出现。将国家治理与现代化结合起来,将国家治理现代化作为一个国家改革攻坚阶段的重大战略是执政的中国共产党启动新一轮思想解放运动的标志。国家治理现代化是在扬弃旧式现代化之后探寻的中国特色社会主义建设之路。国家治理现代化不仅让改革具有了新的意义,而且赋予社会治理创新全新的性质,规定了未来中国式社会治理的新体系。 相似文献
82.
在后工业时代,智能化、信息化、电子化的技术变革更新了人的时空经验,重塑了人的时空想象与时空叙事。人类时空叙事的维度不断拓展,有关虚拟、宇宙以及时空逆转的叙事大量涌现。以科技力量为想象驱动力的科幻电影,在这几种典型性时空想象的塑造中发挥了重要作用。导演克里斯托弗·诺兰执导的相关电影较为全面地涵盖了这些时空叙事样态,可以作为我们研究的主要样本,以此探寻虚拟、宇宙与时空逆转叙事的主要表征及其所潜藏的文化逻辑。在科幻电影的多维时空叙事中,后工业时代的拟真性、流动性与不确定性被推向极致;虚拟世界如数字符码拆解般的分裂性逐渐显露;宇宙循环呈现出强烈的动态性;过去、未来与现代之间的关系也愈发复杂,瞬间成为诸多可能性迸发的一个重要时刻。危机与生机并存,科幻电影于时空叙事中触及当下人类深刻的精神危机及其为自身所设置的可能性突破路径。 相似文献
83.
诚信是中华民族几千年来优秀的道德遗产,也是社会主义市场经济健康发展的基础,然而,我国的市场经济目前正面临着严峻的考验。因此,通过改革、法治、宣传等措施来加强市场经济的诚信建设已经迫在眉睫。 相似文献
84.
85.
86.
88.
89.
司汉武 《延安大学学报(社会科学版)》1998,(2)
工具理性精神是邓小平思想的哲学底蕴。从“解放思想,实事求是”思想路线的重新确立到社会主义市场经济体制目标的提出,从“一国两制”伟大构想的形成到全面外交战略的制定,无不显示出这一理性光辉。高举邓小平理论伟大旗帜,必须继承和发扬工具理性精神,把我国改革开放和社会主义现代化建设事业不断推向前进 相似文献
90.
从"通事"到"翻译官"--论近代中外语言接触史上的主、被动角色的转移 总被引:1,自引:0,他引:1
司佳 《复旦学报(社会科学版)》2002,(3):44-50
在对明清以来中外语言接触的研究中,"通事"作为这一过程的重要交流媒介不可忽视.这些在16世纪至19世纪初担当广东沿海中外贸易和交涉事务的翻译人员有的来自民间,有的为官方指派.他们与后来同文馆、广方言馆科班毕业的"翻译官"不只是表面上称呼的不同,更反映出其时位居高官的朝廷大员是在一个十分"被动"的状态下开始学洋语的:由藐视"番人"、"鬼话"到被迫学洋语,识洋务,从对"通事"的不信任到对"翻译官"的竭力培养.同一个角色所处的地位经历的这种"自下到上"的巨大转变,其背后的社会动因值得作一研究. 相似文献