全文获取类型
收费全文 | 1755篇 |
免费 | 48篇 |
国内免费 | 10篇 |
专业分类
管理学 | 189篇 |
劳动科学 | 12篇 |
民族学 | 24篇 |
人才学 | 90篇 |
人口学 | 11篇 |
丛书文集 | 274篇 |
理论方法论 | 83篇 |
综合类 | 815篇 |
社会学 | 226篇 |
统计学 | 89篇 |
出版年
2024年 | 10篇 |
2023年 | 27篇 |
2022年 | 32篇 |
2021年 | 21篇 |
2020年 | 22篇 |
2019年 | 22篇 |
2018年 | 12篇 |
2017年 | 35篇 |
2016年 | 29篇 |
2015年 | 32篇 |
2014年 | 134篇 |
2013年 | 93篇 |
2012年 | 112篇 |
2011年 | 112篇 |
2010年 | 107篇 |
2009年 | 129篇 |
2008年 | 77篇 |
2007年 | 123篇 |
2006年 | 113篇 |
2005年 | 77篇 |
2004年 | 57篇 |
2003年 | 54篇 |
2002年 | 54篇 |
2001年 | 66篇 |
2000年 | 39篇 |
1999年 | 28篇 |
1998年 | 16篇 |
1997年 | 15篇 |
1996年 | 16篇 |
1995年 | 11篇 |
1994年 | 12篇 |
1993年 | 9篇 |
1992年 | 10篇 |
1991年 | 8篇 |
1990年 | 12篇 |
1989年 | 4篇 |
1988年 | 9篇 |
1987年 | 7篇 |
1986年 | 11篇 |
1985年 | 8篇 |
1984年 | 7篇 |
1983年 | 10篇 |
1982年 | 8篇 |
1981年 | 7篇 |
1980年 | 3篇 |
1960年 | 1篇 |
1959年 | 4篇 |
1957年 | 2篇 |
1956年 | 2篇 |
1955年 | 1篇 |
排序方式: 共有1813条查询结果,搜索用时 656 毫秒
191.
司德坤 《太原师范学院学报(社会科学版)》2004,3(2):113-117
布什上台执政以来 ,不仅美国政府与知识精英对国家大战略进行了激烈和充分的研讨、分析、评估 ,而且布什政府也重新调整了国家大战略布局的轻重缓急 ,并且基本确定了具有自身特征的战略构想、战略意图和战略目标。我们以大战略理论作为分析视角 ,综合布什总统本人及其核心班子成员的言行 ,对布什政府入主白宫以来所展示出来的国家大战略的内涵与特质予以梳理和解析 ,能够使我们更好地把握和洞察美国的战略走向。 相似文献
192.
司晶 《婚姻与家庭(性情读本)》2006,(9)
司老师:自从父亲去世之后,原本乐观开朗的母亲就一下子崩溃了。她每天都是以泪洗面,眼睛都快哭瞎了。只要有什么东西、事情,或者哪个人让她联想到父亲,她马上就会泪如雨下,而且谁的话都听不进去。父亲已经 相似文献
193.
司晶 《婚姻与家庭(性情读本)》2006,(1)
我在老公面前特别自卑也许在别的女人看来,我是个非常令人羡慕的女人。长得不丑,大学本科毕业,在机关工作。后来,为了丈夫的事业,为了孩子的学习,我放弃了自己的事业。如今,孩子已经19岁了,学习成绩也不错。我爱人现在是某县的县委书记,人很优秀。可我就是一个普 相似文献
194.
我国农业推广事业取得了很大成绩,对促进农民增收、农业和农村经济的持续发展做出了重要贡献。但同时也面临着若干难题,这些问题的存在严重影响了农业推广在促进农民增收和农业及农村发展中的巨大效力的充分发挥。因此,从我国的实际出发,进行深入系统的研究,探讨解决问题的对策,最终达到以农业推广促进农民增收,尽快实现致富奔小康目标。 相似文献
195.
196.
周恩来是中国共产党和中国人民解放军的主要缔造者和领导人之一。他既是伟大的无产阶级革命家、政治家,又是杰出的军事家。他有丰富的军事实践和卓越的军事思想,其不朽价值不仅在于揭示了人民军队的建军原则和人民战争的作 相似文献
197.
司华廷 《太原师范学院学报(社会科学版)》1993,(3)
<正> 教材是对学生进行教育、传授知识、训练能力和发展智力的主要工具,它既是教学工作的成果,也是科学研究的成果,是衡量一所学校教学能力和学术水平的一种标志。因此,教材建设在高校教学中具有重要的作用,是学校教学管理中 相似文献
198.
司方维 《常州工学院学报(社会科学版)》2006,24(6):21-24
伤痛是简媜散文集《女儿红》的一个文眼,写到了女性作为母者的疼痛,作为女人的伤痕,也写出了女性作为人的生命体验。这些痛苦的经验都已经超越了物质层面,来源于灵魂的无处安放,从而表达了对生命和人生的思考。 相似文献
199.
200.
文章从分析英汉句式结构的差异入手,论述在英汉翻译中调整句子长度的必要性,并结合实例,对翻译中调整句子长度的两种方法———分句法、合句法进行探讨。 相似文献