排序方式: 共有20条查询结果,搜索用时 15 毫秒
11.
彭清 《贵州工业大学学报(社会科学版)》2007,9(5):231-232
当代文化传播形式发生深刻变革,媒体具有了介入社会的巨大力量,与人类互相产生深刻影响,这使得大众传播研究不可忽视,成为文化研究的主战场之一,我们应当正视这种现实需要。 相似文献
12.
彭清 《新疆大学学报(社会科学版)》2014,(2):1-6
新疆与区外经济社会发展的不平衡尤其是与发达地区的差距容易被强化为新疆人与内地人的差距;新疆区域内南北疆经济社会发展的不平衡容易被强化为新疆汉族人与新疆少数民族的差距。这些异于内地的特殊性有其形成的主客观原因,也会造成一些特殊的负面影响,如区内外差距直接影响到人们构建和谐新疆的信心与决心,南北疆差距直接影响到各民族团结进步共同发展的共识,影响到区域内的凝聚力。为此,要积极探索消除不平衡的治本之策。 相似文献
13.
14.
21世纪我国人口老龄化越来越严重,人口老龄化问题越来越引起人们的深切关注。老年人是社会的宝贵财富,是社会经济发展的资源。尤其是我国低龄老年人力资源非常丰富,但其利用开掘率却十分不足,老年人力资源开掘面,瞄着重要机遇。有效利用老年人仍具潜力的社会劳动力资源,对于提高人力资本整体水平、促进经济增长具有重大的现实意义。 相似文献
15.
从文化视角对鲁迅“宁信而不顺”的翻译思想进行审视,这一主张其实蕴含着丰富的文化内涵和极高的译学价值,其翻译主张同样适合我国民族典籍的英译。民族典籍外译肩负着中华文化传播的使命,各民族典籍英译应以“东方文化”异国情调的保持、中华文化的重构为原则,在此基础上注重读者群以及译著内容的选择,以历史的眼光、发展的态度对其进行英译。 相似文献
16.
彭清 《高等函授学报(社会科学版)》2010,25(7):68-70
本研究考察了同一高等职业院校六位英语教师的课堂提问情况,结果显示高等职业院校英语教师课堂提问存在一系列的问题。在此基础上,研究者对课堂提问的教师发问、学生回答和教师反馈三个步骤分别提出一些建议。 相似文献
17.
彭清 《广州大学学报(社会科学版)》2013,12(2):70-74
在中国翻译史上,汉籍外译因其翻译的语境化、文化个性的保持和明确的目标读者而衍生出相应的翻译模式和策略。文章梳理这些模式与策略,并从符合时代特征的译作选择、与时代语境相适应的翻译策略、原作民族基本价值的传递、以读者为指归的调控等几个方面,考察了汉籍外译模式和策略对于我国民族典籍英译的借鉴作用。 相似文献
18.
彭清 《高等函授学报(社会科学版)》2011,(9):43-45
随着中国综合国力日益增强,中国与世界各国的往来互动愈加密切,英语口译成为了一项越来越重要的工作。高等院校、职业院校以及培训机构也及时把握市场机遇,纷纷开设相关专业。作为教育领域不可或缺力量的地方院校也是如此。但客观审视我国地方院校英语口译人才培养模式、培养效果,发现有诸多问题亟待解决。运用建构主义理论来探讨创建符合实情的地方院校英语口译教学机制,创新英语口译教学改革、提高口译人才的培养质量,具有现实意义。 相似文献
19.
一、理论依据 一种促销活动效果的好坏,取决于该活动所能带来附加值的多少.这种附加值可以是物质的,也可以是非物质的.以金钱做"诱饵”的促销活动所提供的附加值是物质性的;而品牌或产品形象、服务满意心理的宣传等所提供的附加值是非物质性的.正确的营销推广方法,应该是以少量物质性的附加值,换取大量非物质性的附加值,使企业产品既能在较短的时间内增加营业利润,又能在较长的时间内赢得消费者的喜爱和忠诚. 套餐式营业推广方法设计的理论依据是整合营销传播理论和品牌忠诚营销理论[1]. 根据整合营销传播理论,企业营销活动应依据企业整体的长远的发展战略规划,将企业宗旨、产品发展方向、市场发展方向、企业文化、企业在各个地区和各个时间阶段的发展规划与促销活动统一起来,形成目标一致、动机明确、步骤渐进、方法配套的系列性促销,使广告促销、人员促销、公共关系和营业推广方法配套使用,发挥"聚掌成拳”的作用.就营业推广方法而言,营业推广(SP-Sales Promotion)活动也应遵照这一原则,将各种SP方法有机的结合起来,发挥整合营销的效果. 相似文献
20.
彭清 《安徽理工大学学报(社会科学版)》2011,13(1):72-75,89
广西东部多语族群地区成员语言习得有其特点及规律,研究表明,多语兼用与族群杂居,生产生活交流,婚姻互动,时代和社会的发展变化等自然环境、社会环境以及心理环境等有关,与习得者年龄等关系不明显.以语言习得理论为依托,多角度探讨了多语言习得特性对英语语言学习的启示. 相似文献