排序方式: 共有558条查询结果,搜索用时 15 毫秒
11.
李玉娟 《淮海工学院学报(社会科学版)》2014,(1):99-100
从心理资本的概念与构成维度、心理资本的测量与干预、心理资本的影响效应研究三个方面对心理资本做了阐述。在对国内外现有文献进行回顾和评述的基础上,指出现有研究的不足,提出了对未来的展望。 相似文献
12.
女性自我和谐实现途径探析 总被引:1,自引:0,他引:1
女性自我和谐是构建和谐社会的基础。女性自我不和谐形成主要原因是女性成长的社会环境、家庭环境和学校环境,营造有利于女性成长的社会环境、家庭环境和学校环境,让女性自由而全面的发展是实现女性自我和谐的核心。同时提倡女性信仰多元化也是实现女性自我和谐的重要途径。 相似文献
13.
中国古代文论是古代思想家、文学家对文学的创作、欣赏、批评的论述,是古代士人精神风貌的反映,也是其文化心态和价值追求的集中体现。中国古代文论内容丰富,密切关注人的伦理道德世界,在文以载道、以理节情和知人论世三个向度上均体现出鲜明的伦理特征,影响和规约着中国当下文论和文学的发展。 相似文献
14.
基于发展衡南县的大旅游这一背景,通过搜集有关资料和进行实地调研,对衡南县发展旅游产业的优势、劣势、机遇和挑战这四个方面进行了论述,从旅游资源、区位条件、客源基础以及发展旅游产业前景方面分析了衡南县发展旅游产业所具备的优势条件,探析了衡南县旅游产业发展现状以及在发展当中存在的问题,并提出了相应的对策建议。最后,提出建设衡南县旅游产业生态园以发展旅游产业,并供衡南县政府和相关企业做参考。 相似文献
15.
文章针对目前高校财务管理的现状,引入财务核心能力理论,并对高校财务核心能力特点和构成要素进行了分析。围绕高校财务活动能力、高校财务管理能力、高校财务表现能力三个方面,设计了一套用于评价高校财务核心能力的指标体系。 相似文献
16.
文章运用目的论的观点探讨导译者应该如何传递旅游景点名称的文化内涵。由于景点名称富于文化意义,其翻译成为旅游资料翻译的难点、重点。作为现场翻译的导译则直接承担了现场传播中国文化的重任。导译员应该充分理解、发掘景点名称的文化内涵,遵循旅游导译的目的,运用恰当的翻译策略与技巧,协助异种文化背景的游客理解其文化内涵,达到其通过旅游来体验文化他性的目的。 相似文献
17.
目前广泛使用的产品组合决策模型包括矩阵模型和定量模型两大类别。二者各有其使用价值,其中矩阵模型更适合做产品组合经营战略选择的工具,而定量模型特别适合投资组合的投资优先顺序的确定决策。但是传统产品组合决策定量模型及其现代使用的作业成本法和约束理论都存在一定缺陷而影响其使用效力。为了使决策定量模型更为合理化和适用化,尚需综合考虑产品的市场受欢迎度和不受欢迎产品的处理成本等综合市场竞争因素,优化决策模型,使改进后的决策模型更适应强烈市场竞争下的企业产品组合决策。 相似文献
18.
双关是英汉两种语言中一种重要和特殊的辞格。文章从语用语言对比和社交语用对比两个方面探讨了英汉双关之间的差异,并以语用翻译理论为指导,通过若干例证的剖析,提出了作为译者在英汉双关互译中应采取的策略和方法,以期在目的语中再现原语双关的艺术效果。 相似文献
19.
与其说沈从文小说表征着对现代性的“撑拒”形式,不如说其内部的复杂与歧义性使其获得了与现代性的“和解”姿态。文章以文本细读的方式,对《萧萧》内部呈现出的多种面向进行解读,试图对沈从文作品中的现代性做出揭示。 相似文献
20.
文章主要就湖南民营企业创业模式进行了调查和实证研究,将其归纳为:“由商而工”、“零资源”、“伴生共荣”、“反哺”、“高地”等五种民营企业创业模式,并分别给予其政策引导。 相似文献