全文获取类型
收费全文 | 3465篇 |
免费 | 76篇 |
国内免费 | 24篇 |
专业分类
管理学 | 460篇 |
劳动科学 | 13篇 |
民族学 | 132篇 |
人才学 | 48篇 |
人口学 | 48篇 |
丛书文集 | 740篇 |
理论方法论 | 157篇 |
综合类 | 1614篇 |
社会学 | 186篇 |
统计学 | 167篇 |
出版年
2024年 | 18篇 |
2023年 | 61篇 |
2022年 | 67篇 |
2021年 | 47篇 |
2020年 | 62篇 |
2019年 | 41篇 |
2018年 | 25篇 |
2017年 | 39篇 |
2016年 | 46篇 |
2015年 | 81篇 |
2014年 | 200篇 |
2013年 | 165篇 |
2012年 | 209篇 |
2011年 | 202篇 |
2010年 | 176篇 |
2009年 | 195篇 |
2008年 | 175篇 |
2007年 | 152篇 |
2006年 | 134篇 |
2005年 | 166篇 |
2004年 | 143篇 |
2003年 | 127篇 |
2002年 | 135篇 |
2001年 | 119篇 |
2000年 | 94篇 |
1999年 | 83篇 |
1998年 | 64篇 |
1997年 | 55篇 |
1996年 | 42篇 |
1995年 | 53篇 |
1994年 | 40篇 |
1993年 | 39篇 |
1992年 | 24篇 |
1991年 | 29篇 |
1990年 | 35篇 |
1989年 | 18篇 |
1988年 | 30篇 |
1987年 | 24篇 |
1986年 | 21篇 |
1985年 | 20篇 |
1984年 | 18篇 |
1983年 | 24篇 |
1982年 | 14篇 |
1981年 | 15篇 |
1980年 | 7篇 |
1979年 | 5篇 |
1974年 | 3篇 |
1963年 | 4篇 |
1958年 | 2篇 |
1957年 | 5篇 |
排序方式: 共有3565条查询结果,搜索用时 15 毫秒
751.
一、抑制性通货膨胀的由来 在高度集中统一的计划经济体制下,社会再生产的“自动”平衡机制,即各类经济杠杆的作用,基本上被“主动”的计划机制所取代。计划的失误表现了社会再生产各个环节内部和相互间的失调。计划既穷于协调已经看到的失调,又难于掌握一些滞后效应所孕育着的失衡,因而不断产生新的失误。 由于社会再生产的各个方面基本上不存在经济利益矛盾的冲突,加上社会经济生活理应 相似文献
752.
753.
胡美华 《浙江师范大学学报(社会科学版)》1997,(1)
《大学英语教学大纲》设定,大学英语教学的最终目的是“培养学生以书面或口头方式进行交际的能力”,并阐明,由于大学英语教学缺少语言环境,班级人数多,学时有限,而培养目标又以阅读为主,所以大钢对说的能力只提出了较低的定性要求.也正因此,大学英语在课程设置时,一般以4:1的比例安排阅读与听力保,而说的训练却没有划给独立单位.且不考虑随着国际交往的日益频繁,各国间的距离正在日益缩短,人们运用英语进行口头交流的机会已愈来愈多,仅就语言使用的多元性及一般语言教学的规律而论,听、说、读、写等各种语言交际能力的培养… 相似文献
754.
由朱德发、蒋心焕、陈振国教授主编的《新编中国现代文学史》(华东地区省、市属师大协编教材)一书,以其逼近现代文学深层内蕴的严密体系、开阔全面而且裁剪得当的文学史论、新颖准确富于创见的文字描述而使中国现代文学史的编写水平跃上了一个新的台阶。《新编中国现代文学史》一书的引人注目之处,首先就在于编写体例上的大胆创新。它突破了原有中国现代文学史教材基本上按照文学发展变化的原生状态和自然时序加以展开的模式,即将文学运动及其纷争、文学思潮及其流派、文学作家及其作品笼统、简单地加在一 相似文献
755.
胡光波 《湖北师范学院学报(哲学社会科学版)》1995,(5)
中国古代文论由于受本民族传统思维方式和文化结构的影响,往往不采用严密明晰的逻辑论证,而代之以形象生动的描述说明。这种理论形态就其本质而言,也许更贴近文艺的审美特征,更能激发人的艺术想象,达到对对象内蕴的直接领悟,但也常引起理解的歧义,给严格科学的阐释造成困惑。如对陆机《文赋》所阐明的创作论,人们在许多方面都取得了共识,但个别细节问题并未彻底解决,其中的“彼榛(木苦)之勿翦,亦蒙荣于集翠”,就有重新认识的必要。 相似文献
756.
757.
758.
本文探讨了高效的人力资源管理模式与企业文化之间的关系。首先探讨了当前中国企业在企业文化方面面临的困境。其次,本文进一步探讨了如何构建高效的人力资源管理模式,以及其与企业文化之间的关系。最后,本文阐述了高效的人力资源管理对企业文化的积极影响。 相似文献
759.
760.
胡兴德 《淮北煤炭师范学院学报(社会科学版)》1988,(1)
成语和谚语无论在英语中还是在汉语中都是重要的修辞手段。作者运用它们,使文字优美生动,有时还可起到言简意赅的作用。在翻译过程中,若要使译文传神达意,绘声绘色,具有与原作同样的艺术感染力,处理好成语和谚语,是重要的一个方面。如下面两个例子: 相似文献