排序方式: 共有22条查询结果,搜索用时 31 毫秒
11.
12.
《南齐书》中部分拓跋鲜卑语名词的复原考释 总被引:1,自引:0,他引:1
从《南齐书·魏虏传》中选择了汉字音写的语音、释义相对准确的十五个拓跋鲜卑词语 ,利用汉字古音重新进行复原考释。意为“贤、聪慧”的直真 -屠耆 -特勤 ,意为“文书吏”的比德真 -比车耆 -比彻赤 -笔帖赤 ,意为“恩赐、赐予”的九豆和 -骨都侯 ,都是同一个词的不同时代音写。这三个词是匈奴和拓跋鲜卑共有的官号。作为官号屠耆或直真由突厥语族承袭之。比车耆或比德真由蒙古语族和满通语族承袭之。意为“刽子手”的“契害真”和意为“使臣”的“咸真”二词是蒙古语族和突厥语族共有的名词。意为“通事、翻译官”的乞万真、意为“断事官”的折溃真为蒙古语族特有的官号。其余的都是地道的蒙古语词。拓跋鲜卑无疑操的是蒙古语族语言。 相似文献
13.
本文主要通过研究内蒙古志愿服务工作在发展过程中存在的问题,如志愿服务形式单一、服务局限性、志愿服务提供方与需求方双方无法顺利各取所需、志愿者志愿服务记录没有权威部门认证等原因,导致志愿者参与度得不到提升或志愿服务质量达不到预期等一系列问题,深入剖析,探索创新志愿服务实践模式,找到针对性的对策从而达到能够更有效地解决... 相似文献
14.
“改革”与“创新”是当今教育界喊的最火的两个词,不少教师都在践行素质教育和新课程改革的道路上使出了浑身解数。伴着时代的发展与教育环境的变化,传统的教育理念确实已经难以符合当代教育背景下的实际需要。因此,作为一名数学教师,笔者深深感到在教学改革的道路上还任重而道远。 相似文献
15.
蒙古语具有丰富多彩的修辞手法,比喻手法(即汉语的比喻辞格)是蒙古语众多修辞手法中的主要一种。说它主要理由有二,一是使用频率高,二是使用范围不限。 使用频率高的依据是:笔者对蒙古杰出的小说家策·洛岱丹巴《清澈的塔米尔河》小说中的主要三种修辞手法的使用频率进行统计,结果比喻手法的使用频率明显地高于其它两种修辞手法。使用范围的不限体现在不受任何语体限制方面,据观察在各种语体中使用比喻都能与之适切。然而除比喻之外的多数修辞手法都不同程度地受到语体限制,这一点我想大家都是知道的。 那么,为什么唯独比喻的使用频率高而且使用范围无限呢?这是由于比喻手法的修辞效果比其它修辞手法的修辞效果丰富多彩,也就是说比喻手法常常能够修出很多修辞手法所无 相似文献
16.
土默特部是蒙古民族历史上的一个重要部落,拥有蒙古族优秀的、独特的语言文化.按照20世纪80年代中国蒙古语方言划分,将在西土默特地区一直流传到20世纪初的蒙古语可视做内蒙古方言中土语的一支.西土默特人与东土默特人原本是同一部族,但现今东土默特人所使用的语言在特征上与原来的部族语言已大相径庭.因此,只有西土默特土语才能够代表土默特部固有的方言特点.从对相关资料的分析看,西土默特土语在短元音的种类、元音和谐律的强松度及词法等方面与其毗邻的鄂尔多斯、察哈尔及喀尔喀等方言土语比较接近,又不失其自身的特点.通过对相关资料的分析和研究,考证和还原西土默特土语的原来状貌,对该地区民族文化认知的提升和民族文化建设具有一定的意义. 相似文献
17.
18.
英语写作错误分析的个案研究 总被引:1,自引:0,他引:1
本文以调查问卷和统计学方法为工具,调查统计了内蒙古工业大学民族预科班学生和高等职业学院学生英文写作中出现的典型错误,通过对比两组学生的典型错误特点,用语言学习的迁移理论和中介语理论的角度给予解释与分析。研究结果表明:以蒙语为母语兼通汉语的预科生与汉语为母语的高职生,虽然都是懂汉语的人,但在学习英语的过程中所形成的中介语却有明显的差异,这一点说明双语人在学习英语(第三种语言)时,会自动借用第一语言和第二语言的语法规则,因此他们的中介语与单语学习者有显著差异。分析结果证实了图式理论应用于语言教学会降低学习难度,简化学习过程。 相似文献
19.
前 言自从 1 996年得到科研经费后 ,笔者就开始了对东亚地区萨满教的实地调查研究 ,现已过了三年。预计从 1 999年起会用 2年的时间进行进一步的调查。这篇论文就是对本次调查的理论前提—萨满教的概念所做的论证。在这次实地调查中所写的对东亚萨满教的研究成果 ,我打算以最终调查报告书的形式通过商业出版社出版。在此我仅对萨满、萨满教这两个概念是否适合于这一地区的一些特定的神职人员及世界观这一基本理论前提做一粗浅的论述。一、民间俗称的“萨满”和学术用语的“萨满”“萨满教”这一词是一个极其模糊的字眼。人类学家特别是美… 相似文献
20.