全文获取类型
收费全文 | 188篇 |
免费 | 6篇 |
国内免费 | 4篇 |
专业分类
管理学 | 20篇 |
劳动科学 | 2篇 |
民族学 | 3篇 |
人才学 | 9篇 |
人口学 | 1篇 |
丛书文集 | 20篇 |
理论方法论 | 25篇 |
综合类 | 83篇 |
社会学 | 31篇 |
统计学 | 4篇 |
出版年
2024年 | 3篇 |
2023年 | 6篇 |
2022年 | 7篇 |
2021年 | 3篇 |
2020年 | 8篇 |
2019年 | 6篇 |
2018年 | 2篇 |
2017年 | 1篇 |
2016年 | 9篇 |
2015年 | 6篇 |
2014年 | 16篇 |
2013年 | 15篇 |
2012年 | 13篇 |
2011年 | 10篇 |
2010年 | 15篇 |
2009年 | 15篇 |
2008年 | 10篇 |
2007年 | 13篇 |
2006年 | 9篇 |
2005年 | 6篇 |
2004年 | 5篇 |
2003年 | 1篇 |
2002年 | 3篇 |
2001年 | 5篇 |
2000年 | 1篇 |
1999年 | 2篇 |
1998年 | 4篇 |
1997年 | 3篇 |
1994年 | 1篇 |
排序方式: 共有198条查询结果,搜索用时 375 毫秒
101.
中国式现代化本质要求既有着各国现代化要求的“一般性”特征,又具有“中国特色”,是我们党对中国式现代化所作的新总结、新概括,蕴含着深刻的内涵。具体而言:从理论维度看,中国式现代化本质要求展现着我们党对马克思主义现代化理论的继承创新;从历史维度看,中国式现代化本质要求凸显着我们党领导中国现代化“走自己的路”的一贯坚持;从实践维度看,中国式现代化本质要求呈现着我们党在实践中对中国式现代化道路的深入探索;从价值维度看,中国式现代化本质要求彰显着我们党对人民至上价值追求的始终坚守。 相似文献
102.
在服务行业,等候通常难以避免且对顾客的服务体验有直接的影响。因此,等候管理逐渐受到服务企业的重视。按照通行的营销量表开发程序,以文献分析和焦点小组访谈等定性研究为基础,确定了等候质量量表的初始题项。在此基础上,通过预调研对初始量表进行了净化处理。利用大规模调研收集到的数据,开发了由顺畅性、舒适性、公平性、沟通性和关怀性等5个维度构成的等候质量量表,并对量表的信度和效度进行了检验。 相似文献
103.
2004年,当原油价格还在每桶33美元以下徘徊时,美国的史蒂芬·李柏博士就预言石油价格将达到每桶100美元。这个当初被很多人认为不可思议的数据,被近年来飞速上涨的油价验证,并不断刷新纪录。 相似文献
104.
随着近代工业革命在世界范围的扩展,城市化运动成为社会进步的必然趋势,城市化的速度、规模和程度成为衡量一个国家或地区经济社会发展状况的客观尺度。因此近代以来,各国都非常重视城市化的发展。我国的城市化运动发展也很快,小城镇变为城市,中小城市发展为大中城市,大城市则向大都市、国际大都市方向发展。广州市作为中国的“南大门”、华南的经济文化中心和广东的省会,也面临着建设国际化大都市的问题,然而在国际化大都市的规划和建设过程中,人们往往产生急功近利的思想和行为倾向,盲目地、片面地扩大建设规模,结果造成了城市… 相似文献
105.
106.
随着经济的发展、社会的进步和计划生育政策的推行,孩子利益、家庭利益与社会利益出现了脱节,家庭教育与学校教育严重错位。为此,作为政府有义务也有可能为提高父母的素质开展必要的家庭教育指导;而作为父母要顺应时势正确处理好养与育、成才与成人、严格要求与关心爱护、言教与身教、期望与现实等几个关系,努力探索城市家庭教育的有效途径和方法。 相似文献
107.
误区1:久存蔬菜上班族通常喜欢一周买一次蔬菜,存在家里慢慢吃。这样虽然方便,但是要知道,蔬菜每多放置一天,就会损失大量的营养素。例如菠菜,在通常 相似文献
108.
赵琰妍 《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》2005,24(5):35-36
后现代主义作为一种思潮,对现代艺术教育有着深刻的影响.通过对传统主义、现代主义和后现代主义的回溯并把它们作为生活艺术的内容和策略,作者认为生活的艺术教育是现代艺术教育的趋势.最后作者构建了生活的艺术教育模式并提出了相应的实施策略. 相似文献
109.
目前,在经济管理中存在两个热点,一个是企业兼并,另一个是企业文化。前者是关于企业的发展,而后者则与企业的管理有关。我国的许多企业已经进行了兼并活动,但没有取得满意的效果,其中的一个最重要的原因就是对两个企业之间文化整合的忽视。因此,对企业兼并的考察开始从企业有形资产转向以企业文化为中心的无形资产上来。本文从总体上提出了四种比较成熟的企业文化整合模式,并指出企业应该根据自己的兼并策略及文化习惯进行有效的选择。 相似文献
110.
晦涩难解的法律术语和复杂的句法结构,是法律英语的一大特点。它的自身特点给涉外律师法律文件的翻译工作带来了诸多困境,甚至导致涉外律师对法律文件翻译活动的搁浅。本文立足法律英语的自身特点,试图从法律文件的重要性、涉外律师的知识构成、法律英语自身特点、文化差异等方面论述涉外律师在法律文件翻译过程中的困境,并提出了相关的对策。 相似文献