排序方式: 共有19条查询结果,搜索用时 0 毫秒
11.
2010年是博洛尼亚进程的第11年,高等教育全球化已经势不可挡,作为在我国高等教育中发挥重要作用的民办院校,尤其是作为核心力量的民办本科院校更应该加快国际化的步伐,与世界接轨。目前,我国民办本科院校的对外交流与合作还存在诸多问题,亟待思考和改变。 相似文献
12.
案情简介■张某自2001年12月起进入某公司担任驾驶员。双方于2006年11月1日签订了一份劳动合同,该劳动合同于2007年8月31日届满,此后双方未再签订书面合同。2008年4月,双方协商订立无固定期限劳动合同,工资数额较先前的劳动合同 相似文献
13.
郑红霞 《内蒙古民族大学学报》2011,17(3)
学习策略在研究二语习得领域占据着举足轻重的地位.本文将从学习策略的定义、分类、影响因素等来探究高效学习者的学习策略特点,特别是英语教师应如何在课堂教学中帮助学生培养正确、有效的学习策略. 相似文献
14.
郑红霞 《内蒙古民族大学学报(社会科学版)》2009,35(2):116-119
计算机在课堂教学中的应用与发展对英语教学有着积极而深远的影响,同时也为英语阅读的教与学创造了更多的新机会.本文阐述了计算机辅助语言教学在阅读课中的优点,并以包头师范学院英语专业大一学生的泛读课为例,举例说明了应如何把计算机技术更好地应用到英语阅读教学中,进而达到提高学生阅读能力的目标. 相似文献
15.
随着中外教育交流的逐渐深入,课堂交际也越来越受到人们的重视,而课堂非言语交际在大学教学中发挥着举足轻重的作用。通过分析中西大学课堂非语言交际的文化差异,可以避免一些不必要的文化冲突,以便提高大学教学质量和跨文化交际能力。 相似文献
16.
郑红霞 《长沙铁道学院学报(社会科学版)》2009,(2)
译者主体性体现在译者对翻译策略的选择,对原文的创造性叛逆以及对读者期待视野的关照。翻译研究的伦理回归为翻译活动中的译者主体性提供了有力的阐释。译者主体性的发挥其实体现了译者对翻译伦理的选择。 相似文献
17.
郑红霞 《湖南文理学院学报(社会科学版)》2002,27(2):107-108
外语听力教学的目的是帮助学生克服听力障碍,提高听解能力,以期达到以听促说、交流无碍的效果。笔者曾对授课的6个英语专业班级做过调查和有针对性的测试,结果表明:对于语言知识(语音、词汇、语法)的听解一般都没多大问题,但一涉及到文化知识,尤其是利用文化知识结合语言知识来理解复杂的听力材料,大多数学生反映,听完之后不知所云。其症结何在?其一,记不住所听的内容;其二,听不懂地道的英语。怎样给学生对症下药?本文从听力教学改革的角度出 相似文献
18.
从接受美学的角度看霍克斯英译《红楼梦》中的译者主体性 总被引:1,自引:0,他引:1
郑红霞 《重庆交通大学学报》2008,8(5):131-133
无论是从译者地位,还是从翻译标准,或是从翻译价值观等方面来看,传统译论都束缚了译者主体性的发挥,而把接受美学的诸多观点引进翻译研究会对译者的主体性起到彰显的作用.从接受美学的角度来分析霍克斯的<红楼梦>英译本,就是对译者主体性研究的一次实践. 相似文献
19.
为了使企业的各项流程更加规范化、合理化,可以将企业内部的流程划分为九大管理循环,同时进行必要的内部稽核.本文就企业的内部控制、内部稽核方法进行了初步的探讨,并试图给企业的管理者提供一些借鉴。 相似文献