全文获取类型
收费全文 | 746篇 |
免费 | 12篇 |
国内免费 | 2篇 |
专业分类
管理学 | 115篇 |
劳动科学 | 4篇 |
民族学 | 10篇 |
人才学 | 15篇 |
人口学 | 5篇 |
丛书文集 | 146篇 |
理论方法论 | 25篇 |
综合类 | 379篇 |
社会学 | 40篇 |
统计学 | 21篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 8篇 |
2022年 | 11篇 |
2021年 | 8篇 |
2020年 | 18篇 |
2019年 | 16篇 |
2018年 | 8篇 |
2017年 | 6篇 |
2016年 | 8篇 |
2015年 | 20篇 |
2014年 | 49篇 |
2013年 | 29篇 |
2012年 | 34篇 |
2011年 | 57篇 |
2010年 | 22篇 |
2009年 | 49篇 |
2008年 | 32篇 |
2007年 | 39篇 |
2006年 | 37篇 |
2005年 | 30篇 |
2004年 | 25篇 |
2003年 | 33篇 |
2002年 | 30篇 |
2001年 | 24篇 |
2000年 | 29篇 |
1999年 | 21篇 |
1998年 | 12篇 |
1997年 | 7篇 |
1996年 | 8篇 |
1995年 | 10篇 |
1994年 | 7篇 |
1993年 | 5篇 |
1992年 | 1篇 |
1991年 | 9篇 |
1990年 | 8篇 |
1989年 | 6篇 |
1988年 | 4篇 |
1987年 | 7篇 |
1986年 | 2篇 |
1985年 | 6篇 |
1984年 | 8篇 |
1983年 | 1篇 |
1982年 | 5篇 |
1981年 | 2篇 |
1980年 | 3篇 |
1979年 | 2篇 |
1978年 | 1篇 |
1963年 | 1篇 |
1962年 | 1篇 |
排序方式: 共有760条查询结果,搜索用时 500 毫秒
111.
高校是新时代意识形态“极端重要”工作的重要阵地。在自媒体网络舆论环境下,把握新时代高校主流意识形态话语权,不仅是凝聚共识的需要、占领阵地的要求,也是弥补失语的必然以及对冲挑战之必需。针对自媒体主体多样化、信息碎片化以及内容随意化对高校意识形态工作主导性、系统性、权威性所提出的挑战,必须坚持中国特色社会主义意识形态,通过强化主导辐射意识,提升意识形态话语效力和吸引力,增强高校宣传思想工作制胜本领,加强大学生网络意识形态主体意识,提高意识形态传播主体媒介素养,着力构建大数据话语新平台,建立健全舆论焦点应对机制,凝聚中国特色社会主义核心价值共识,更加牢固地掌控新时代高校意识形态主导权。 相似文献
112.
113.
如何有效的进行企业风险管理和在现实中利用保险手段进行有效的风险分担是每个企业都面临的重要课题。本文根据笔者多年来从事保险筹划和从投保到索赔全流程的实践,结合高级会计实务中对风险管理的理论,对企业有效利用保险手段分担风险提出建议,以期为企事业单位提供有益的参考和借鉴。 相似文献
114.
人民有信仰,民族有希望,国家有力量.信仰是促进国家发展的基础,在新时代,高职院校应积极地对学生进行中国特色社会主义信仰教育,使学生更加坚定中国特色社会主义理想信念,坚持走中国特色社会主义发展道路,以便提升国家在国际上的竞争力.本文主要分析了中国特色社会主义信仰内涵,探究了高职学生中国特色社会主义信仰教育的重要性,提出了中国特色社会主义信仰教育的策略,以期为中国特色社会主义信仰教育工作提供有效的指导. 相似文献
115.
在概述了罩式退火炉和连续退火炉的基础上,从带钢品种、性能、生产三方面对罩式退火炉和连续退火炉作了分析比较. 相似文献
116.
中国文化以儒学为主,同时集儒、释、道于一体;英语文化则深受基督教教义的影响.《红楼梦》充分体现了中国传统的宗教文化,其中包含了丰富的宗教文化因素.杨宪益夫妇和霍克斯对这些文化因素各自采取了不同的策略和方法,那么,促使两译者做出不同处理的深层原因又是什么呢?文章从权力话语理论视角进行探讨,认为翻译工作者作为中国文化传播的主要使者,应该尽量保留原文的特色文化,使中华文化在世界文化交流中享有应有的话语权. 相似文献
117.
龚丽娜 《高等函授学报(社会科学版)》2011,(5):12-14
新生代农民工是现阶段农民工的主要组成部分,日益成为城市建设的主力军。新生代农民工的整体素质关系着我国产业结构的优化升级,加强对新生代农民工的培训是摆在我们面前的一项重大任务。手机移动学习作为现代远程教育体系的新兴有机组成部分,以其便捷性、灵活性和个性化等特点在新生代农民工培训中具有明显的优势,是我国目前新生代农民工培训的一种新尝试。 相似文献
118.
一、什么是文化教学
语言源于文化,与文化有着十分密切的关系.早在20世纪20年代初,美国著名语言学家E.Sapir就在他的Language一书中提出:"语言的背后是有东西的,而且语言不能离开文化而存在."同时,英国社会人类学家Malinowski也说过,不把语言和应用它的文化联系起来,便不可能对这个语言有所了解. 相似文献
119.
英语中有大量短小精悍、形象生动、表现力强的习语。“A and B”式是其中比较独特的一种形式。该类习语字数精炼,结构固定,搭配讲究,富有节奏,朗朗上口,具有很强的表意功能和修辞效果。由于习语是一种特殊的语言组合,汉译时除了意义传达准确无误外,语言形式上也颇有讲究。“四化”策略一异化、归化、中立化和四字化,对这类习语的翻译具有较强的可操作性。 相似文献
120.
软新闻英译的具体方法主要有增译、删减、重构和解释。以功能理论为框架,根据报纸的通用分类方式为标准,收集和整理了《北京周报》34则汉英对照新闻,通过分类建数据库的方式对七类新闻进行了定性和定量研究。研究结果表明:不同类型的软新闻,翻译方法侧重点是不同的,其最终目的就是使译文被接受,以达到对外交流和宣传的效果。 相似文献