首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   857篇
  免费   15篇
  国内免费   2篇
管理学   129篇
劳动科学   5篇
民族学   34篇
人才学   27篇
人口学   8篇
丛书文集   169篇
理论方法论   35篇
综合类   381篇
社会学   54篇
统计学   32篇
  2024年   2篇
  2023年   9篇
  2022年   12篇
  2021年   9篇
  2020年   18篇
  2019年   18篇
  2018年   7篇
  2017年   9篇
  2016年   10篇
  2015年   24篇
  2014年   49篇
  2013年   31篇
  2012年   36篇
  2011年   53篇
  2010年   31篇
  2009年   61篇
  2008年   43篇
  2007年   37篇
  2006年   40篇
  2005年   53篇
  2004年   30篇
  2003年   32篇
  2002年   32篇
  2001年   26篇
  2000年   33篇
  1999年   23篇
  1998年   13篇
  1997年   14篇
  1996年   12篇
  1995年   15篇
  1994年   12篇
  1993年   4篇
  1992年   3篇
  1991年   9篇
  1990年   10篇
  1989年   4篇
  1988年   6篇
  1987年   8篇
  1986年   4篇
  1985年   7篇
  1984年   9篇
  1983年   1篇
  1982年   6篇
  1981年   3篇
  1980年   3篇
  1979年   2篇
  1963年   1篇
排序方式: 共有874条查询结果,搜索用时 0 毫秒
871.
邱晓林 《天府新论》2006,(1):109-114
在种种文化现象中辩认权力操作的运行机制,是文化研究最为基本的着眼点.葛兰西的"文化霸权"论在这一崭新的理论空间中具有奠基性的重大意义,而从西马到后现代主义的诸种权力学说则进一步深化和拓展了其致思取向,在对权力支配与反支配之种种策略的深刻透视与辨析中,将现代社会权力问题的复杂性展露无遗,但同时也表现出一种值得我们高度警惕的理论偏颇.  相似文献   
872.
<正>本文从世界技能大赛技术标准作为切入口,立足于化学实验室技术项目竞赛选手的专业技能训练机制研究,根据河南化工技师学院在选手专业技能训练方面的实践,探讨世界技能大赛化学实验室技术项目对选手的能力素质要求和选手专业技能训练机制。一、引言  相似文献   
873.
《荀子》英译传播经历了从基本忽视,到部分、整体价值发掘,并渐成热潮的发展历程,可分为早期单篇英译、中期节译选译、后期全译三个主要阶段。早期两个单篇英译对荀子思想持否定和肯定两种截然不同的态度,中期节译选译根据译者各自偏好重点译介,后期两个全译本则分别采取专业型学术化详尽译介和面向大学生的普及型大众化译介两种不同价值取向,共同推动了西方荀学热潮的形成。《荀子》英译传播未受源出国主流机构推动,以西方学者为主体,受众自主选择、翻译、传播、吸纳,并不断扩散,呈明显“自传播”特征。其文化特异性新颖性和独特价值是其英译传播的文化内因,西方读者对中国视角中国文化的内在需求是其英译传播的文化外因,西方荀学热是《荀子》文化价值吸引与西方文化内需完美契合的结果。  相似文献   
874.
“东科克尔村”是英国萨默塞特郡的一个美丽村庄,曾是T·S·艾略特祖先的居住地。诗人的祖先于17世纪离开东科克尔村去了美国,并从此在美国扎根发展家业;而诗人在美国度过大半部分的青少年时期以后便到了英国,并从此在英国定居。因此,这就好像形成了一个循环。T·S·艾略特于1937年8月来东科克尔村凭吊祖先的时候,一定对此有所感慨。事实上,这也正是诗歌情绪上的切入口①。第一乐章的首句,将苏格兰女王玛丽·斯图亚特座椅上的格言“我的结束之时便是我的开始之日”颠倒成“我的开始之日便是我的结束之时”。这显得像是一…  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号