首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   10718篇
  免费   413篇
  国内免费   238篇
管理学   593篇
劳动科学   1篇
民族学   100篇
人口学   101篇
丛书文集   1144篇
理论方法论   392篇
综合类   8802篇
社会学   94篇
统计学   142篇
  2024年   28篇
  2023年   55篇
  2022年   174篇
  2021年   298篇
  2020年   173篇
  2019年   102篇
  2018年   129篇
  2017年   184篇
  2016年   168篇
  2015年   323篇
  2014年   474篇
  2013年   508篇
  2012年   640篇
  2011年   785篇
  2010年   874篇
  2009年   874篇
  2008年   879篇
  2007年   921篇
  2006年   919篇
  2005年   736篇
  2004年   544篇
  2003年   401篇
  2002年   462篇
  2001年   403篇
  2000年   183篇
  1999年   47篇
  1998年   7篇
  1997年   17篇
  1996年   13篇
  1995年   8篇
  1994年   7篇
  1993年   5篇
  1992年   6篇
  1991年   3篇
  1990年   2篇
  1989年   3篇
  1988年   4篇
  1987年   2篇
  1986年   3篇
  1985年   1篇
  1984年   2篇
  1983年   1篇
  1976年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
71.
商业性地质工作是相对公益性地质工作提出来的。在公益性地质工作得到初步加强的同时,如何利用网络管理促进商业性地质工作加快发展,是当前政府部门和地勘单位值得关注的一个重要问题。互联网加速了信息的沟通与交流,为中小矿业企业提供了公正、平等的参与竞争的机会。商业性地质工作的网络管理任务是:制定网络战略,实现更大范围内的资源优化配置;培养知识主管;疏通交流渠道;创造智力群体;发布详实信息。实现以上任务,需要有效的网络管理予以支持。  相似文献   
72.
文章围绕“不美”这一新的审美范畴命题,探讨了“不美”发生的事实依据、时代根源、本质特征以及在审美心理和文艺实践中的具体表现形态,从基础理论方面触及了当代审美潮流的新特征和新趋向。  相似文献   
73.
以《普通高等学校本科民族传统体育专业规范》为依据,提出了适合新世纪社会发展要求的民族传统体育专业培养目标,根据这一目标提出了构建民族传统体育专业课程体系的意见,目的是使教学内容实现系统化、科学化和特色化。  相似文献   
74.
以涡轮叶片尾缘中针肋通道的换热为研究对象,讨论并计算出了一定条件下获得最大针肋通道换热量时针肋的形状曲线和换热优势,系统分析了这种拥有最佳形状曲线针肋的通道散热量随针肋物性参数及几何特征变化的规律。  相似文献   
75.
深入把握休谟哲学的本质并发掘其现代意义 ,必需清晰界定认识论和伦理学在休谟哲学中的相互关系。认识论是休谟哲学的切入点和批判武器 ,伦理学是休谟哲学的中心内容 ,这使休谟哲学具有丰富的价值哲学内涵 ,对当代价值哲学的研究具有重要的启发和借鉴作用。  相似文献   
76.
由于生态旅游的发展较晚 ,因此人们对它的认识与理解也各有不同。本文从分析生态旅游的本质入手 ,着重指出目前我国在发展生态旅游方面的几个误区 ,同时提出了相关的对策 ,与大家共同探讨。  相似文献   
77.
搞好对高校思想政治理论课程建设,需要厘清课程建设的内涵,把教材建设和教法建设作为着力点,并为课程建设的中心问题———教育教学的实效性服务。  相似文献   
78.
部分高等学校层次定位攀高或求全,导致高等教育层次结构发生混乱,不利于人才培养和高等教育发展。高等学校层次定位,要树立质量多元化观念,不同定位的高等学校要立足本层次,办出水平,办出特色。  相似文献   
79.
“五四”的主题是政治挤压下的启蒙。“五四”整个发展过程中启蒙始终不能完全脱离政治。“五四”落潮,并不是“救亡压倒启蒙”,而是启蒙自身发展和实现现代民族国家必然的客观要求。“五四”启蒙运动是不彻底的,这有其发展的历史性和客观性。因此不能脱离政治孤立地看待启蒙。  相似文献   
80.
There be句型在机器翻译软件中的对比研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
机器翻译虽已取得了很大进展,但仍主要停留在查词功能上,其译文可读性不强,准确性不够。以英语特殊句型Therebe为切入点,着重探讨英汉机器翻译中特殊句型的对应与不对应的调整问题,并以五种英汉全文机器翻译软件作为测试对象,就可以分析发现机器翻译软件在Therebe句型英汉翻译过程中的两点不足:一方面,将there译成地点状语“那里”;另一方面,翻译时不能对地点状语或时间状语进行位置调整,只能机械地逐词顺译。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号