全文获取类型
收费全文 | 1062篇 |
免费 | 33篇 |
国内免费 | 13篇 |
专业分类
管理学 | 51篇 |
民族学 | 23篇 |
人口学 | 5篇 |
丛书文集 | 80篇 |
理论方法论 | 38篇 |
综合类 | 899篇 |
社会学 | 3篇 |
统计学 | 9篇 |
出版年
2024年 | 3篇 |
2023年 | 3篇 |
2022年 | 13篇 |
2021年 | 19篇 |
2020年 | 16篇 |
2019年 | 10篇 |
2018年 | 13篇 |
2017年 | 12篇 |
2016年 | 17篇 |
2015年 | 44篇 |
2014年 | 40篇 |
2013年 | 53篇 |
2012年 | 72篇 |
2011年 | 88篇 |
2010年 | 90篇 |
2009年 | 77篇 |
2008年 | 95篇 |
2007年 | 89篇 |
2006年 | 69篇 |
2005年 | 74篇 |
2004年 | 67篇 |
2003年 | 43篇 |
2002年 | 34篇 |
2001年 | 38篇 |
2000年 | 28篇 |
1999年 | 1篇 |
排序方式: 共有1108条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
兰刚 《重庆文理学院学报》2003,2(1)
近年来,大学校园在取得了一大批健康学术科研成果的同时,相伴而来的学术腐败现象也呈现出不断蔓延之势.浮躁、剽窃、假冒和交易之风严重影响了学术的圣洁和声誉,特别是一些本不该发生的非正当科学行为,引起了国内外震惊.文章认为产生这一现象的根本原因是利益本位、"成本"低廉、道德失律和机制或缺,文章探索性地提出了遏制这一现象的对策思路. 相似文献
2.
蓝红军 《江苏科技大学学报(自然科学版)》2006,6(1):103-108
一般认为,文学翻译中对于文化差异的处理可分为两种:以源语文化为归宿和以目的语文化为归宿,前者即“异化”,后者即“归化”。异化论与归化论似乎不可调和,而实际上,翻译中没有绝对的异化,也不会有绝对的归化。文化的异质性和文化交流的必要性决定了翻译中文化杂合的必然,文化杂合具有抵抗强势文化的积极意义。异质文化在林语堂译《浮生六记》时的兼容与杂合为我们提供了具体的实例,说明了除异化与归化之外,文化杂合也是文学翻译中处理文化问题的一条成功之路。 相似文献
3.
吴效刚 《新疆大学学报(社会科学版)》2005,33(1):106-108
构思是写作过程的重要环节,其必然性是由写作这种精神劳动的构建性、创造性特征所决定的;非构思是一种生成性写作,是作者在特定触煤刺激下显意识的重构或潜意识的突现;写作过程中构思与非构思共存互补。 相似文献
4.
蓝力民 《广州大学学报(社会科学版)》2003,2(7):40-44
十三行是我国历史上著名的外贸中心,其遗址是当代广州的重要名胜古迹,但目前尚未进行旅游开发利用。该景区旅游资源特色鲜明、品位度高、价值珍贵、种类丰富,若整合良好,则具有极大的旅游吸引力。 相似文献
5.
6.
关于当前学术腐败现象的描述性研究 总被引:5,自引:0,他引:5
兰刚 《渝西学院学报(社会科学版)》2003,2(1):67-71
近年来 ,大学校园在取得了一大批健康学术科研成果的同时 ,相伴而来的学术腐败现象也呈现出不断蔓延之势。浮躁、剽窃、假冒和交易之风严重影响了学术的圣洁和声誉 ,特别是一些本不该发生的非正当科学行为 ,引起了国内外震惊。文章认为产生这一现象的根本原因是利益本位、“成本”低廉、道德失律和机制或缺 ,文章探索性地提出了遏制这一现象的对策思路。 相似文献
7.
熊希龄是中国近代史上一位有争议的人物。从他所创办的湖南瓷业公司的实业活动中 ,研究他独特的伦理思想和个人特点 ,将有助于人们对他进行更全面、恰当的历史评价 相似文献
8.
文化意象的有意误译 总被引:3,自引:0,他引:3
兰裕明 《集美大学学报(哲学社会科学版)》2002,5(3):71-76
为了将中国文化介绍给英语读者 ,必须探讨文化意象的中译英问题。文化意象从一个载体转到另一个载体 ,难点在于译者既要准确表达原文的词义 ,又要使读者了解中国文化背景和理解隐含之意。如何克服翻译中的各种障碍与困难 ,看待有意误译的代价与价值 ,是文化研究中 ,值得深入研究的问题 相似文献
9.
10.
《红玫瑰与白玫瑰》是张爱玲作品中的一个独特的文本。文本外的隐性内涵以及人物背后相对的精神观照是被以往评论者所忽视的。张爱玲不与人道的情感世界以及其独特的人格精神通过“移情”和“逃避焦虑”无意识地发泄于文本中 ,这一切都可以通过症候式分析获得 相似文献