全文获取类型
收费全文 | 14481篇 |
免费 | 552篇 |
国内免费 | 264篇 |
专业分类
管理学 | 599篇 |
劳动科学 | 8篇 |
民族学 | 215篇 |
人才学 | 3篇 |
人口学 | 178篇 |
丛书文集 | 1984篇 |
理论方法论 | 597篇 |
综合类 | 11148篇 |
社会学 | 276篇 |
统计学 | 289篇 |
出版年
2024年 | 27篇 |
2023年 | 66篇 |
2022年 | 201篇 |
2021年 | 339篇 |
2020年 | 233篇 |
2019年 | 131篇 |
2018年 | 185篇 |
2017年 | 254篇 |
2016年 | 219篇 |
2015年 | 440篇 |
2014年 | 635篇 |
2013年 | 769篇 |
2012年 | 886篇 |
2011年 | 1079篇 |
2010年 | 1095篇 |
2009年 | 1172篇 |
2008年 | 1226篇 |
2007年 | 1246篇 |
2006年 | 1160篇 |
2005年 | 1017篇 |
2004年 | 697篇 |
2003年 | 586篇 |
2002年 | 597篇 |
2001年 | 531篇 |
2000年 | 264篇 |
1999年 | 86篇 |
1998年 | 27篇 |
1997年 | 24篇 |
1996年 | 21篇 |
1995年 | 20篇 |
1994年 | 15篇 |
1993年 | 9篇 |
1992年 | 5篇 |
1991年 | 6篇 |
1990年 | 8篇 |
1989年 | 6篇 |
1988年 | 5篇 |
1987年 | 6篇 |
1986年 | 1篇 |
1985年 | 1篇 |
1981年 | 1篇 |
1977年 | 1篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 781 毫秒
21.
理论确证是科学哲学主要讨论的一个问题,但是在传统的归纳和演绎解释框架中,这一问题并未得到 彻底解决,它的两种解决策略都有难以克服的“确证悖论”。而从新的角度给予理论确证以比较完善的解释是一种 策略,类比模型为这一策略的实现提供了现实可行的方案。 相似文献
22.
关于建立我国社会信用制度体系若干问题的探讨 总被引:5,自引:0,他引:5
市场经济是一种契约经济或信用经济,但由于我国社会主义市场经济正处于发育阶段,企业信用制度还没有真正建立起来,一些失信行为出现在国民经济各个领域,当务之急是要切实加快社会信用制度体系建设,这直接关系到能否降低交易费用,提高市场效率,直接关系到市场经济能否长期繁荣。从信用管理立法工作、加强对信用行业进行相应的管理和监督等四个方面提出建立、健全我国社会信用制度体系的建议。 相似文献
23.
黄燕尤 《中央民族大学学报(哲学社会科学版)》2002,(2)
“性别文化”是与“性文化”涵义不同的概念 ,指男女两性的区别及其相互关系。性别文化在上古神话世界有着鲜明的印迹 ,世界各国的神话都经历了由女性生殖崇拜到男性一统天下的演变过程 ,并在发展演化中印映出社会文明对“性”的差耻心和“性禁忌”。神话世界折射出人类在童年时代对自身生产从企望到审美的心智历程 ,最终形成的道德约束 ,是人类为保证自身健康繁衍的社会契约。 相似文献
24.
罗安源 《中央民族大学学报(哲学社会科学版)》2002,(5)
“名物量词”在各种语言中的产生、发展规律不尽一致。因此 ,透过“名物量词”探查两种语言的源流 ,不失为一条可行的途径。从苗汉两种语言量词的统计材料中 ,可以看到两种语言量词的兴起和发展过程。湘西苗语的量词与同时代汉语的量词相比 ,在数量上没有汉语的多 ,在范围上没有汉语的宽。各个历史时期 ,湘西苗语都从汉语借用一批词语 ,相应的汉语量词就跟着进入苗语了。从量词的起源和发展来看 ,苗语深受汉语的影响 ,但是很难说苗汉两种语言出于同一母语。 相似文献
25.
熊焰 《西南民族大学学报(人文社会科学版)》2002,23(5):225-227
主知主义教育思想主张把传播知识和发展理智 ,作为教育和教学过程的基础与目的 ,注重研究知识传授的方法与途径 ;近代的一切教育思想、理论和学说都可以归纳到主知主义教育思想的范畴之中 ,表明主知主义教育思想深刻地体现了西方近代社会、文化和教育发展的基本趋势和根本精神。它对中国的教育影响是深刻的。 相似文献
26.
2 1世纪教育的国际化已经是一个必然的趋势。作为地处西部地区的省会成市成都来说 ,认真研究在这一时代潮流下如何以开放的观念 ,规范的运作来适应教育国际化趋势 ,不仅对于我国教育制度本身的改革 ,而且对于为新世纪培养高素质的人才也都同样有十分重要的意义。 相似文献
27.
什么是寓言 ?寓言是各种为人们喜闻乐道 ,在民间广泛流传、富于启发性的文艺形式 ,通过一个短小精悍的故事 ,导出一个带有哲理的简明判断 ,即道德结论。寓言是从寓言故事或历史典故中精炼概括出来的成语 ,无论在哪一种语言里 ,总是广泛地流传和运用着。寓言能以旁敲侧击之术 ,收一语破的之效。本文就寓言的翻译进行了探讨 ,提出了见解 相似文献
28.
关于文学翻译中归化与异化的思考 总被引:3,自引:0,他引:3
骆贤凤 《湖北民族学院学报(哲学社会科学版)》2002,20(4):81-84
归化法和异化法是文学翻译中常用的两种翻译方法。为了更好地进行交流 ,译者不仅要熟悉不同文化间的差异 ,而且应从研究文化差异入手去研究语言差异 ,才可最大限度地传达语言载体所承载的全部信息和美感。在文学翻译中 ,对源语的语言形式最好用归化法翻译 ,而对其文化因素用异化法处理 相似文献
29.
股份合作制是现代市场经济的必然产物 ,是历史的必然选择。但作为我国经济生活中不容忽视的一种企业组织形式 ,也存在着诸多问题。认清几个发展趋势 ,进一步规范和完善股份合作制在当前尤为重要 相似文献
30.
同史诗或纪传体作品一样 ,现代小说可以视为个人传记的变体。自现代主义以来 ,小说叙事从描写人物 (传主 )的行动或行动着的主体转而关注人物的内心生活 ,在某些“新小说”里内在主体也在丧失。小说叙述形式的变化揭示了个人主体性在现代世界的命运。而对叙事可能性的探索或竭力讲出一个故事来 ,则预示着对个人主体性的修复意图。这是关于叙事形式的社会学探讨 相似文献