首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   94篇
  免费   0篇
  国内免费   1篇
管理学   1篇
民族学   1篇
丛书文集   16篇
理论方法论   1篇
综合类   76篇
  2022年   1篇
  2020年   1篇
  2018年   1篇
  2015年   2篇
  2014年   2篇
  2013年   5篇
  2012年   4篇
  2011年   9篇
  2010年   8篇
  2009年   5篇
  2008年   5篇
  2007年   7篇
  2006年   8篇
  2005年   10篇
  2004年   7篇
  2003年   10篇
  2002年   1篇
  2001年   7篇
  2000年   1篇
  1999年   1篇
排序方式: 共有95条查询结果,搜索用时 8 毫秒
71.
电子商务时代供应链管理对企业物资管理的影响   总被引:1,自引:0,他引:1  
电子商务 (E -Business)时代的供应链管理产生了许多新的特征和模式 ,集成、协作、同步成为新环境下的发展主题。文章介绍了网际时代供应链管理的新特征对企业物资管理的影响和今后的发展趋势  相似文献   
72.
<说文解字>收录了25例在字形上是另一字的反写或倒写形状的字,其中字形为反写某字的共18例,字形为倒写某字的共7例.这些字的来源大致有两种情况:一是有意识地将某字反写或倒写而创造的新字;一是源自古代的异体字.其意义大致有以下几种类型:(1)描绘与原字所指事物、行为或状态在空间方向上呈相反或相背关系的同类事物、行为或状态;(2)与原字分别描绘同一事物的正反两面形象;(3)新字义是对原字义的完全否定;(4)新字与原字用以区别形象相似的两种不同事物;(5)新字的意义由原字意义顺衍而来;(6)引中出较为抽象的含义.  相似文献   
73.
教育部本科教学工作水平评估对促进高等教育教学质量和水平的提高具有重要意义。在学校的统一部署下,我校材料科学与工程学院以评估为发展与建设契机,认真践行"以评促建"原则,系统规划,认真做好顶层设计;坚持过程与目标并重,实现评建工作的"三个结合";落实科学发展观,建立提高教学质量的长效机制,不断提升本科教育教学质量。  相似文献   
74.
从马林诺斯基到费孝通:一种另类的功能主义   总被引:1,自引:0,他引:1  
费孝通不仅把马林诺斯基功能主义的理论和方法引入了中国社会学、人类学界,而且还通过自己的研究工作在中国的情境下进一步补充和推进了它,从而使得一种与“二战”之后在欧美国家中流行的结构功能主义非常不同的功能主义学术传统在中国的社会学、人类学研究领域中得到保存、延续和进一步发展。  相似文献   
75.
冯梦龙编著的<太霞新奏>是晚明一部重要的散曲选本,它最突出的特点是将吴江派散曲家推上了晚明曲学领域的前台,使之成为晚明散曲家中新的生力军.同时,<太霞新奏>通过具体作品较为系统总结了吴江派散曲理论,提出了一些重要的曲学意见,丰富了沈璟、王骥德的曲学理论.  相似文献   
76.
江立中 《云梦学刊》2006,27(5):79-83
<诗经>被尊为"经",当代学人多认为是<诗>的不幸.其实,<诗经>之被尊为"经",凭借其崇高的政治地位,影响社会,影响文学,对<诗经>的传播与影响来说,至少有四个方面的好处提高了它的诗学价值和地位;把"中国诗学"融入我们的民族精神,形成民族传统,铸造了中华民族勤劳、朴实、温柔敦厚的民族性格;抒情诗歌成为我国文学的主要样式;奠定了民间文学在我国文学史上不可替代的地位.  相似文献   
77.
俄语具有丰富的形态变化 ,确定主语比较容易。汉语缺乏形态变化 ,加之汉语中的主语是一个从西方语言学引进的概念 ,所以主语成为汉语语法中最难研究、最没有定论的问题之一。然而 ,随着机器翻译、对外汉语教学等学科的迅速发展 ,急需确定汉语主语的科学依据。以对比语言学理论为基础 ,通过俄汉语主语的对比 ,可以从一个新的角度提出判断汉语主语的原则及方法。  相似文献   
78.
《离骚》奠定了我国迁谪文学的审美基调   总被引:2,自引:0,他引:2  
江立中 《云梦学刊》2002,23(5):13-17
迁谪文学是我国特殊国情所产生的特殊文学。屈原之所以能够成为我国迁谪文学的奠基人 ,是他的迁谪经历和叛逆性格使然。屈原的影响 ,主要通过他在作品中塑造的自我形象的人格魅力。以《离骚》为代表的屈原作品 ,“发愤以抒情” ,为我国迁谪文学奠定了审美的基调  相似文献   
79.
基于Sorace对非宾格动词的层级排列,利用语料库对中国不同水平的英语学习者在非宾格动词被动泛化上进行深度调查,结果表明不是所有的非宾格动词都容易被学习者被动化,出现类与状态变化类非宾格动词更容易发生被动泛化错误。不同水平的英语学习者在习得非宾格动词的习得过程中存在差异。通过语料中的错误实例与非宾格论元结构理论的结合分析,可以发现语境中的外力因素容易让学习者发生被动化错误。  相似文献   
80.
中国古典诗词的俄译是翻译研究中较为棘手的问题。诗歌翻译的重点是在保证译文音乐性的前提下实现诗意的再现、"诗情"的传递。诗词翻译的本质是进行意象的动态转换,意象转换的本质是译者努力去探寻甚至还原诗人的心理活动。因而,诗词的俄译不仅仅是文字对译的过程,更是译者与诗人心灵互动的过程。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号