全文获取类型
收费全文 | 799篇 |
免费 | 23篇 |
国内免费 | 12篇 |
专业分类
管理学 | 27篇 |
劳动科学 | 1篇 |
民族学 | 8篇 |
人口学 | 13篇 |
丛书文集 | 81篇 |
理论方法论 | 30篇 |
综合类 | 651篇 |
社会学 | 18篇 |
统计学 | 5篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 4篇 |
2022年 | 12篇 |
2021年 | 17篇 |
2020年 | 12篇 |
2019年 | 9篇 |
2018年 | 9篇 |
2017年 | 8篇 |
2016年 | 17篇 |
2015年 | 38篇 |
2014年 | 39篇 |
2013年 | 43篇 |
2012年 | 51篇 |
2011年 | 58篇 |
2010年 | 52篇 |
2009年 | 63篇 |
2008年 | 75篇 |
2007年 | 76篇 |
2006年 | 60篇 |
2005年 | 44篇 |
2004年 | 45篇 |
2003年 | 29篇 |
2002年 | 38篇 |
2001年 | 22篇 |
2000年 | 9篇 |
1999年 | 3篇 |
排序方式: 共有834条查询结果,搜索用时 906 毫秒
51.
52.
周文静 《西南科技大学学报(哲学社会科学版)》2012,(1):66-68,83
在大学英语教学改革的背景下,英语教师越来越重视口语教学。但学生口语中语用失误的频频发生影响了教学的效果。这其中既有教师"教"的原因,也有学生"学"的原因。从语用学角度出发,剖析常见语用失误产生的原因,加强教师对语用失误的认识,培养学生语用能力和语用移情的习惯是一种比较好的策略,将对解决这一问题起到积极的作用。 相似文献
53.
自2005年我国汇率制度改革以来,人民币一直处于升值势态,尤其在2008年金融危机之后,更是面临着巨大的升值压力.人民币汇率作为影响我国国际贸易的重要因素,它的变动会对我国的贸易收支产生巨大影响.面对国内外对人民币升值的双重压力,以及人民币过快升值所带来的一系列负面影响,我国应积极采取相应的对策,以保持国家经济的持续健康发展. 相似文献
54.
东晋时期佛教传播渐广,玄学与佛教日趋交融。在这一过程中,庐江何氏家族具有不可忽视的作用。何充等人捐助寺庙、优待僧尼、遵守斋戒,确立了其家族“世奉佛法”的传统。不仅如此,何充还利用其主政之地位,确定相关佛教仪规,成为当时最重要的护法之士,影响此后佛教的传播。 相似文献
55.
发轫于西方的解构主义已渗入我国翻译理论界,它冲击着以结构主义为指导的传统翻译理论.解构主义翻译理论的创造性及开放性思维,拓展了翻译研究的视野,使翻译研究出现了多元化趋势.但是,解构主义翻译观倡导的意义不确定论与实践是脱节的:在其试图挑战结构主义的权威时,却在二元对立观上陷入了对结构主义的曲解旋涡中;并且,解构主义在实践中存在被滥用的危险.为使广大翻译工作者对解构主义翻译观有更全面深入的了解,从以上三方面对解构主义翻译观提出质疑,认为解构主义翻译观有其缺陷,并个能作为独立的翻译标准而存在,对其应用丛须有一个度的限制. 相似文献
56.
精“译”求精——文化翻译观照下的《陋室铭》两英译本比较谈 总被引:1,自引:0,他引:1
从文化翻译观角度出发,通过对刘禹锡<陋室铭>两个英译本在选词和句式上的试探性分析,探讨中国古典诗词英译中的文化传真,即要求译者克服其母语所习得的文化生活经验与译入语或译出语文化的差异障碍,将译入语和译出语进行创造性的信息编码与解码,从而客观地传达出语言文字表层所蕴含的文化因素. 相似文献
57.
运用系统功能语言学的语境理论,对古典名著<红楼梦>(A Dream of Red Mansion)中的第十一回"见熙凤贾瑞起淫心"及十二回的"王熙凤毒设相思局"部分的原文及译文进行对比、分析,揭示在不同文化语境下的语场、基调、语式的变化及由此产生的对古典名著采取保留民族特色翻译的合理性. 相似文献
58.
采用双三次NURBS方法对某型号转子进行几何造型,对造型过程中出现的曲面延伸、求交和裁剪等问题进行了研究.根据叶片的形状特征,以曲线的几何形式为基础,提出了一种简单实用的曲线曲面延伸方法,实现了切矢量连续的叶片型面的延伸.对于两相交面分别为自由曲面和解析曲面的求交问题,提出了一种简化的跟踪算法,实现了转子叶片型面和圆台面的准确求交和裁剪,从而实现转子精确的几何造型. 相似文献
59.
粮票、地铁票、出租车1.2元/公里的标识、暖水瓶、大脸盆……这些陪伴北京人几十年的旧玩意儿,如今被"贴"在一件件T恤上,成为创可贴吧打造的个性品牌,一本属于北京的时尚"回忆录"! 相似文献
60.
中国文化中"家"的概念远不止一栋房子那样简单,而一定需有"人"——家人之间的交流,无时无刻不在流露的情感维系……无论生活在同一屋檐下还是分居两地,父母与子女间,"情"在便是"家"。 相似文献