全文获取类型
收费全文 | 2987篇 |
免费 | 109篇 |
国内免费 | 45篇 |
专业分类
管理学 | 112篇 |
民族学 | 36篇 |
人口学 | 52篇 |
丛书文集 | 241篇 |
理论方法论 | 106篇 |
综合类 | 2556篇 |
社会学 | 17篇 |
统计学 | 21篇 |
出版年
2024年 | 6篇 |
2023年 | 15篇 |
2022年 | 54篇 |
2021年 | 73篇 |
2020年 | 47篇 |
2019年 | 31篇 |
2018年 | 46篇 |
2017年 | 37篇 |
2016年 | 52篇 |
2015年 | 82篇 |
2014年 | 142篇 |
2013年 | 159篇 |
2012年 | 185篇 |
2011年 | 252篇 |
2010年 | 230篇 |
2009年 | 237篇 |
2008年 | 241篇 |
2007年 | 268篇 |
2006年 | 226篇 |
2005年 | 214篇 |
2004年 | 148篇 |
2003年 | 124篇 |
2002年 | 111篇 |
2001年 | 110篇 |
2000年 | 43篇 |
1999年 | 6篇 |
1998年 | 1篇 |
1987年 | 1篇 |
排序方式: 共有3141条查询结果,搜索用时 406 毫秒
11.
殷小平 《中国地质大学学报(社会科学版)》2006,6(5):76-79
求真是科举研究超升为科举学的原始驱动力,也是年轻的科举学逐步走向成熟必须坚守的品格。为了求真,研究者首要的任务是为科举制正名,还历史以本来面貌;在求真的过程中,要坚守“只问是非,不计利害”的科学精神,抱有对历史“了解之同情”的学术态度,坚持“多元与会通”的研究范式。 相似文献
12.
脑死亡立法的社会意义及面临的困难 总被引:1,自引:0,他引:1
长期以来,心肺功能完全丧失一直是判定死亡的标准。然而,随着现代医学的进步,这一标准已不再适应科学的发展和社会的需要,脑死亡标准应运而生。世界上已有许多国家接受了脑死亡标准,并制订了相应的法律条例。我国在这方面才刚刚起步,在此过程中必然会遇到一些困难。因此,脑死亡立法应当谨慎进行。 相似文献
13.
殷杰兰 《河南教育学院学报(哲学社会科学版)》2004,23(3):88-91
目前,河南省民办高等教育在整体上还处于起步阶段,为了促使其快速、健康地发展,应进一步加大宣传力度,形成社会共识;进一步解放思想,营造民办高等教育发展良好氛围;完善扶持政策,优化民办高等教育办学环境;进一步提高民办高等教育的办学水平和质量;积极发挥省社会力量办学协会的桥粱纽带作用。 相似文献
14.
殷满堂 《长江大学学报(社会科学版)》2003,(4)
刘勰的文学批评有别于先秦两汉时期的“以德为本”的文学批评。贯穿刘勰文学批评始终的是“以文为本”的精神,“文”是刘勰文学批评理论的核心,也是刘勰文学批评方法论依据。刘勰文学批评中的“文本”精神是我国文学批评走向自觉的重要标志。 相似文献
15.
情商培育与大学生成才 总被引:3,自引:0,他引:3
从现实角度出发,重点分析了对学生进行情商培育的必要性和重要意义,指出情商培育是大学生适应社会发展的需要、是学校推行素质教育的需要、是学生成才的内在需求。提出了学校对学生进行情商培育的几个基本途径,从学生自身、课堂教育、心理辅导、校园文化等几个方面进行了分析论述,最后根据情商自身的特点指出了情商培育过程中需要注意的问题。 相似文献
16.
以教育服务理论为依据,从经济学角度,阐述了教育服务是教育产品,学校是教育服务产品的生产者和供给者,学生是教育服务产品的消费者和需求者。指出学校应以经营的理念管理学校,以消费者(生源)为本,充分发挥学校教育服务的优势,向市场和消费者提供品牌和特色的优质的教育服务,以吸引更多的消费者。 相似文献
17.
银行卡作为商业银行的一种复合型金融工具在现代银行竞争中的作用日益显著 ,我国拥有着巨大的并且快速发展的银行卡市场 ,开发和完善我国的银行卡市场可以作为商业银行迎接加入 WTO挑战和与国际同行竞争的突破口。本文着重论述我国银行卡市场的现状和存在的问题 ,并据此提出整合经营、采用积分制等具有针对性的建议 相似文献
18.
采用SWOT分析方法,对浙江海洋高等教育内部资源和外部环境的优势与弱势、发展机遇与面临的挑战进行全面分析,研究进一步发展浙江海洋高等教育的战略措施。 相似文献
19.
尹利纳 《河北理工大学学报(社会科学版)》2005,5(3):159-161
广告英语和新闻英语作为信息传播媒介的语言形式,有其独特的语言特点,集中体现在句法结构、词汇运用、修辞手法、文体和语体等诸方面,主要从四个方面对广告英语和新闻英语的词汇特点进行对比研究。 相似文献
20.
《围城》的翻译策略及其成因 总被引:2,自引:1,他引:1
陈胜利 《盐城师范学院学报》2005,25(4):48-52
《围城》英译本出版后受到广泛好评,但也有些评论者对译文持有异议。他们用单一“归化”的翻译标准评判译文,认为在语言层面和文化层面有若干值得商榷的地方。本文从译文202条注释对象入手,运用穷举法,着力探明《围城》的翻译策略及其成因。结果表明,译者所采用的策略是“异化为主,归化为辅”。究其原因,这种策略与翻译目的、文本类型、社会环境以及赞助人等因素有关。 相似文献