首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3704篇
  免费   143篇
  国内免费   56篇
管理学   161篇
劳动科学   1篇
民族学   72篇
人口学   43篇
丛书文集   504篇
理论方法论   158篇
综合类   2791篇
社会学   101篇
统计学   72篇
  2024年   8篇
  2023年   24篇
  2022年   72篇
  2021年   124篇
  2020年   75篇
  2019年   56篇
  2018年   50篇
  2017年   65篇
  2016年   80篇
  2015年   131篇
  2014年   163篇
  2013年   179篇
  2012年   238篇
  2011年   282篇
  2010年   279篇
  2009年   269篇
  2008年   283篇
  2007年   269篇
  2006年   273篇
  2005年   260篇
  2004年   181篇
  2003年   126篇
  2002年   147篇
  2001年   121篇
  2000年   76篇
  1999年   21篇
  1998年   10篇
  1997年   11篇
  1996年   11篇
  1995年   4篇
  1994年   2篇
  1993年   3篇
  1991年   2篇
  1989年   1篇
  1988年   3篇
  1987年   1篇
  1986年   1篇
  1985年   2篇
排序方式: 共有3903条查询结果,搜索用时 359 毫秒
201.
孟昭毅 《南亚研究》2011,(4):117-130
近至世界史中古时期才成熟的中国戏剧(戏曲),无可避免地受到域外一些戏剧艺术因素的影响。诸多学者已经注意到印度古典戏剧(梵剧)对中国戏剧发展过程的影响问题。梵剧对中国戏剧发展存在"点点滴滴"的影响已经是公认的事实,但是其中的影响、接受或变形等因素目前尚未得到具体而系统的分析和总结。本文通过对傀儡戏等戏剧造型艺术,对歌、舞、音乐等戏剧要素,以及戏剧叙事文体(剧本)等问题的系统考证,从宏观到微观层面对梵剧对中国戏剧发展的影响问题进行探讨和阐发。  相似文献   
202.
苏丹是中国外交参与程度较深的发展中国家,中苏双边关系的发展演变不仅始终彰显着共同发展的主旋律,也清晰地反映了中国对阿外交的成长轨迹。在民族解放运动蓬勃发展时期,中国和苏丹的相互援助加速了全球殖民体系的瓦解,整体上推动了发展中国家的社会发展进程。在此后的全球化浪潮中,中国逐步深度参与了苏丹的经济事务,帮助苏丹实现了经济腾飞和国内持久和平。以南北矛盾和达尔富尔人道主义灾难为主要内容的苏丹危机,是中国外交参与国际事务时必须直面的挑战之一。中国外交必须重新审视与西方和发展中国家关系的基本内容和应对技巧,在深度参与中逐步走向成熟,实现外交转型和国家形象重塑。  相似文献   
203.
崇仁学派在理气关系总体上继承程朱思想。吴与弼本体论上主元气说。理与气对研究明代思想史有着重要的意义,理气互动分析有助于了解儒家道统。  相似文献   
204.
多价知识观的提出改变了传统的强调科学知识生产过程特定要素或某个片段的视阈,内在地要求以集成性的观点来审视科学组织。在分析知识多价性与科学知识生产场域集成性关系的基础上,阐释了大学—产业—政府三螺旋混成组织是一种科学知识生产的集成性组织。它捕捉了科学知识生产过程中包含学术、市场和政策的多元重叠关系,使科学知识生产所需的资源、组织结构及运作过程都具有集成性特征。  相似文献   
205.
雁意象是我国古代文学作品中常见的意象之一,它可以用来寄托相思之情,喻指男女恋情,也可以用来表达人们的离别怀旧之情,还可以用来表现古人的时间意识,甚至是边塞风情等种种情思.叔原亦不例外,而喜用雁意象,来展现自己深层的内心世界.  相似文献   
206.
提出一种榫卯连接方钢管组装框架结构。对两个方向的平面框架模型进行受力性能试验。介绍试验概况,给出框架模型的竖向荷载与挠度和水平荷载与水平侧移曲线,这些曲线介于刚节点框架和铰节点框架之间,属于半刚性节点框架的范畴。  相似文献   
207.
拘泥于字面"对等"的英文广告语翻译往往索然寡味,不能实现广告的预期目的.通过实证分析可以发现,较为有效的汉译策略是在熟悉原文背景的基础上,在遣词造句方面运用修辞手法对译文加以锤炼,在广告创意方面摆脱原文束缚另起炉灶,按照目的语文化的要求来重构广告用语,以激发消费者兴趣、扩大公司影响、促进产品销售.  相似文献   
208.
为了避免译名出现的差错,"查译"是翻译中不可或缺的重要环节.本文分析了一些译著中出现的专名翻译错误,指出了"查译"在翻译中的重要性,探讨了专名翻译应注意的问题.  相似文献   
209.
210.
高职院校作为培养专业化、职业化、高素质应用型人才的基地,必须强化"以学生为主体"的理念,在人才培养模式上凸显"市场导向"的定位,以增强文秘人才与市场的匹配度和适应性。本文从提升高职文秘人才的专业性入手,分析基于市场导向的高职文秘人才培养中存在的不足,并提出凸显文秘人才"能力本位"的优化对策,为拓展高职生职业道路提供参考。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号