全文获取类型
收费全文 | 391篇 |
免费 | 13篇 |
国内免费 | 1篇 |
专业分类
管理学 | 41篇 |
劳动科学 | 1篇 |
民族学 | 15篇 |
人才学 | 5篇 |
人口学 | 4篇 |
丛书文集 | 81篇 |
理论方法论 | 37篇 |
综合类 | 186篇 |
社会学 | 22篇 |
统计学 | 13篇 |
出版年
2024年 | 2篇 |
2023年 | 7篇 |
2022年 | 12篇 |
2021年 | 14篇 |
2020年 | 7篇 |
2019年 | 5篇 |
2018年 | 10篇 |
2017年 | 9篇 |
2016年 | 1篇 |
2015年 | 2篇 |
2014年 | 31篇 |
2013年 | 20篇 |
2012年 | 15篇 |
2011年 | 16篇 |
2010年 | 26篇 |
2009年 | 16篇 |
2008年 | 22篇 |
2007年 | 13篇 |
2006年 | 18篇 |
2005年 | 21篇 |
2004年 | 11篇 |
2003年 | 12篇 |
2002年 | 16篇 |
2001年 | 12篇 |
2000年 | 14篇 |
1999年 | 6篇 |
1998年 | 4篇 |
1997年 | 8篇 |
1996年 | 6篇 |
1995年 | 8篇 |
1994年 | 6篇 |
1993年 | 4篇 |
1991年 | 2篇 |
1990年 | 3篇 |
1989年 | 5篇 |
1988年 | 4篇 |
1987年 | 6篇 |
1986年 | 2篇 |
1984年 | 1篇 |
1983年 | 2篇 |
1982年 | 2篇 |
1980年 | 3篇 |
1965年 | 1篇 |
排序方式: 共有405条查询结果,搜索用时 0 毫秒
171.
高校传统人事管理向人力资源管理的转变探析 总被引:1,自引:0,他引:1
实现由人事管理向人力资源开发管理的转变,有利于高校提升管理效能和构建一流的师资队伍。从哲学、管理学、高校地位的嬗变、高校人事改革的进程等多个视角对高校人事管理和人力资源管理两种模式进行了比较,探讨了由人事管理向人力资源管理转变的必然性,并提出了具体的思路和对策。 相似文献
172.
驾驶汽车过程中,错踩油门(油门当刹车),引发的交通事故屡见不鲜。本装置根据发生交通故事前驾驶员紧急制动时,踩踏刹车踏板的力度远远大于踩踏油门踏板力度的事实,通过检测踩踏油门踏板力度,对驾驶员的操作进行判断,当检测到误操作时,自动切断发动机喷油电路,并使车辆强制锁定在紧急制动状态,直至重新起动发动机,从而防止此类交通事故的发生。 相似文献
173.
康宁 《山西煤炭管理干部学院学报》2008,21(2):39-40
随着保险公司保费收入的增长,资金投资渠道过于狭窄已经成为制约中国保险业发展的主要问题。保险公司作为重要的机构投资者,加强其参与资本市场的深度与广度已经成为我国金融改革与发展的必然趋势。本文通过对保险资金参与资本市场相关理论与实践的研究整理,系统分析了保险资金投资渠道选择及风险防范措施,为我国保险公司资金运用提供了依据。 相似文献
174.
康宁 《长江大学学报(社会科学版)》2008,31(3)
教师在教学过程中既要充分考虑认知因素,又要充分发挥情感因素的积极作用,在不断改进教学法的同时,不可忽视对学生心理的关注,营造一个愉快而生动的英语学习氛围,提高教学效果. 相似文献
175.
176.
卓成键 《常州工学院学报(社会科学版)》2021,39(3):91-94
从广义修辞学的视角分析了王蒙小说《坚硬的稀粥》篇名的修辞策略,认为坚硬与稀粥在文本语境中的语义变异不仅支撑篇名符号从语义层面的矛盾搭配转变为审美层面的合理表达,还在推动语篇建构、揭示作品文化主题中承担重要作用. 相似文献
177.
在很多的民营企业里,老板就是企业的主人,所以往往表现得非常强势,说一不二。曾经有一个职业经理人就向我诉苦,说他的老板很没谱,太自以为是,想怎么着就怎么着。比方说,开会的时候,感觉谁说的不好,老板就会劈头盖脸地痛批一顿,下属干得不合他心意,也是一阵责问,搞得员工很难堪。就算员工说得对,老板的意见有问题,可只要老板不同意,员工也只能把自己的意见往肚里吞,弄得员工很难做事。所以,员工们怨声载道,甚至认为在他手下做事是一件很痛苦的事情。 相似文献
178.
对于遥远的荷兰,我们的记忆也许只是古老的风车和五彩缤纷的郁金香。然而,随着荷兰被公认为世界经济的“小巨人”和近年来众多媒体对荷兰经济、文化、风俗的多方面报道,越来越多的人对这个不足5万平方公里的国家产生了浓厚的兴趣和无尽的向往,其教育更是受到广大留学生的关注。 相似文献
179.
本文简介了林肯在葛底斯堡发表演讲时美国的历史背景和演讲词诞生的过程,并通过了解这一背景和过程,着重对演讲词的主题思想、逻辑结构、语言特色和翻译价值等诸问题从翻译学的角度出发与其汉语译文进行了对比、分析和印证。根据对原文中具体问题的讨论,作者提出了翻译此文的新见解。 相似文献
180.