全文获取类型
收费全文 | 231篇 |
免费 | 2篇 |
专业分类
管理学 | 27篇 |
劳动科学 | 2篇 |
民族学 | 8篇 |
人才学 | 9篇 |
丛书文集 | 41篇 |
理论方法论 | 9篇 |
综合类 | 117篇 |
社会学 | 13篇 |
统计学 | 7篇 |
出版年
2024年 | 2篇 |
2023年 | 3篇 |
2022年 | 1篇 |
2021年 | 1篇 |
2020年 | 1篇 |
2019年 | 2篇 |
2018年 | 2篇 |
2017年 | 2篇 |
2016年 | 2篇 |
2015年 | 9篇 |
2014年 | 13篇 |
2013年 | 9篇 |
2012年 | 16篇 |
2011年 | 15篇 |
2010年 | 19篇 |
2009年 | 23篇 |
2008年 | 16篇 |
2007年 | 16篇 |
2006年 | 13篇 |
2005年 | 10篇 |
2004年 | 8篇 |
2003年 | 9篇 |
2002年 | 11篇 |
2001年 | 7篇 |
2000年 | 5篇 |
1999年 | 5篇 |
1998年 | 5篇 |
1997年 | 2篇 |
1996年 | 2篇 |
1995年 | 2篇 |
1991年 | 1篇 |
1984年 | 1篇 |
排序方式: 共有233条查询结果,搜索用时 93 毫秒
81.
我国职权立法辨析 总被引:1,自引:0,他引:1
李红梅 《西安建筑科技大学学报(社会科学版)》2003,22(1):56-58
职权立法是与授权立法相对应的一种立法类型 ,基于立法权的相关理论分析 ,职权立法有其存在的合理性 ,它是我国最高权力机关向其他国家机关分权的一种形式 ,是我国现行立法体制的重要组成部分。同时 ,它与授权立法在权力发生根据、权力存在时间、所受立法监督以及目的等方面都存在着显著的差别 相似文献
82.
试论生态型生活方式与中国的可持续发展 总被引:1,自引:0,他引:1
改变工业社会生活方式是可持续发展的题中应有之义。中国能否发展,就在于能否尽快地使自己的生活方式朝 可持续发展的方向转变。这要求我们在观念上要唤醒人们认同和接受可持续发展的生态伦理观;形成一套符合可持续 发展的行为规范以加强对人们行为的约束;引导人们确立生态型的生活方式,推动中国可持续发展战略的实施。 相似文献
83.
隐藏还是开放——心理治疗中的两难问题 总被引:1,自引:0,他引:1
李红梅 《浙江师范大学学报(社会科学版)》2003,28(6):105-108
在心理治疗中 ,当事人通过开放可以得到发泄 ,获得理解 ;但高度的开放 ,尤其是某些隐私的暴露 ,又容易使当事人建立起负面的自我形象。本文介绍了Kelly(2 0 0 0 )提出的在心理治疗中当事人自我展示的观点 ,对传统心理治疗理论中鼓励当事人彻底开放的做法提出了质疑 ,也为心理治疗的理论和实践提供了一条新的思路。 相似文献
84.
李红梅 《吉首大学学报(社会科学版)》2014,35(5):86-93
西方作家在中国的域外传记书写是中国文学界与传记研究领域的一个非常独特的文化现象。这类传记是在“西学东渐”、中西交融的基础上诞生的,现已大致经历了四个发展阶段。这类传记的审美价值与人文思想内涵明显地带有中西传记、中西文学观念之间相互碰撞、冲突和交融的痕迹。这类传记的出现和发展加速了中国传记和中国文学现代转换的历史进程,同时也从深层意义上揭示了合理的对外文化交流政策、宽松自由的文化氛围对中西文化、文学的健康发展具有非常重要的推动作用。 相似文献
85.
传统造型元素主要包括建筑园林类、图案纹样类等,具有丰富的文化内涵,因此在环境艺术设计中表现传统文化越来越受到重视。传统造型元素在城市景观设计中的应用方法主要是利用形体本身的造型进行设计,利用形体的相互组合、形体的简化和抽象,利用其它元素和外界因素进行表达。基于济南优秀的传统文化及深厚的文化背景,利用传统造型元素在济南市城市景观设计的应用,将传统文化和现代设计语言相结合,进行设计搭配与重组,可以设计出独特的济南城市风貌。 相似文献
86.
李红梅 《辽宁工学院学报(社会科学版)》2009,(4):45-47
文学翻译过程中,译者不可避免地在某种程度上发挥自己的创造性,从而产生对原作的叛逆。这种创造性叛逆受主观因素和客观因素的双重制约。马君武与苏曼殊翻译的《哀希腊》风格各异,但都与原著有不同程度的背离。本文在对比两译本的基础上,试探究造成这种叛逆的主客观因素。 相似文献
87.
李红梅 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》2012,(5):136-138
传统翻译观将译者的身份定位为"仆人"和"隐身者",遮蔽了译者的主体地位。互文性理论的兴起,为翻译研究增加了新的维度,使之走向更加开放的空间。文章从互文性理论的视角,探讨译者在翻译过程中兼具的读者、阐释者和作者的三重身份以及译者主体性的体现。译者主体性能否正确发挥,在很大程度上决定着翻译的成败,也是翻译活动之魅力所在。 相似文献
88.
指出加强高校党内基层民主,可以增强党员的主体意识,创建和谐党组织,进一步加强基层党组织建设。高校党内基层民主的途径主要包括坚持和完善党的民主集中制,保障党员主体地位和民主权利,完善党内选举制度,建立健全党内"四先"机制等。 相似文献
89.
90.
李红梅 《河北理工大学学报(社会科学版)》2014,(6)
英汉两种语言都与其文化交相辉映,文化的不同导致他们在交际方面也有许多的不同。习语是语言的一种,从某种意义上来说,习语产生的温床是文化,每一个民族都有自身的民族文化,其中包含着历史、语言、风俗、生活方式、思维方式和婚姻习俗等,所以在进行英汉习语翻译时一定要找出它们的异同之处。为避免发生语用错误,力争准确、得体、有效地使用“地道英语”(Idiomatic English)进行语际交流,我们都应该不断增强对英汉习语文化差异的意识。 相似文献