排序方式: 共有56条查询结果,搜索用时 15 毫秒
11.
试论加入WTO对湖北省农业的影响 总被引:1,自引:0,他引:1
湖北省农业生产总量大 ,是全国粮棉油猪生产基地 ,农业生产水平较高。加入WTO会对湖北省的农业带来一定的机遇 ,主要是发挥湖北优势 ,增加出口。由于劳动密集型特点 ,湖北省水果 ,蔬菜 ,茶叶等农产品可在国际农产品贸易中占较大优势。湖北淡水渔业、肉类生产、油菜生产等只要不断提高品质 ,改进加工包装工艺 ,出口大有可为。同时加入WTO ,将给湖北省的农业带来挑战。湖北省粮食、油料、棉花受成本、品质、加工技术、市场信息及购销体制等因素的影响将面临国际市场的压力。加入WTO后湖北省农业生产应大力变革 ,把握以下几点 :一是完善社会主义市场体系 ;二是调整优化农业产业结构 ;三是加速实现农业产业化 ;四是推进小城镇建设 相似文献
12.
翻译中的选择性适应与适应性选择——翻译适应选择论视域下鲁迅早期科学译著的选材与翻译策略 总被引:1,自引:0,他引:1
谷峰 《北京航空航天大学学报(社会科学版)》2012,25(3):103-107
翻译适应选择论从生态社会学的视角诠释翻译现象,凸显了翻译活动的社会性和译者的主体性。根据翻译适应选择论,翻译是译者在受制于多元的翻译生态环境的同时选择、适应特定的翻译生态环境的社会活动。译者要充分发挥主观能动性,依据特定的翻译生态环境\ 相似文献
13.
谷峰 《河北工程大学学报(社会科学版)》2020,37(1):81-85
随着网络信息技术的蓬勃发展,SPOC翻转课堂教学应运而生。文章首先概述SPOC翻转课堂教学研究现状及其推广实施的有利条件,然后以SPOC《英语翻译理论与技巧》为例从课前导学线上平台、课中研学线下平台和课后练学线上平台三个环节探析“互联网+”背景下SPOC翻转课堂教学模式的构建与应用,最后指出“互联网+”背景下SPOC翻转课堂教学模式为课程教学改革提供了新的思路,克服了传统教学的时空限制,有望提高学生的自主学习能力和构建新型的学习共同体。 相似文献
14.
互联网已经成为当今人们的重要通讯工具之一,其特有的魅力与优越性使之成为了时代的标志。但是,事物都是一分为二的,也正是互联网的便捷、快速、匿名等特点使之成为了民族分裂分子手中带血的匕首,他们利用互联网发布虚假信息,进行着民族分裂的可耻行径。民族工作者担负着维护民族团结的重任,应该不断利用先进网络科技武装自己,建立民族工作专题网站,发挥互联网的优势,为民族团结保驾护航。 相似文献
15.
谷峰 《西南科技大学学报(哲学社会科学版)》2011,(3):52-55
根据Jef Verschueren的顺应论,语言使用是语言使用者按照交际语境和交际对象不断作出语言选择的过程。同一切语言交际活动一样,翻译也是一种不断作出选择的过程。为了成功地实现翻译目的,译者要顺应具体的交际语境和交际对象,选择相应的文本和翻译策略。在顺应论的指导下,鲁迅译介域外科学小说的选材顺应了中国"科学救国"的交际语境,翻译策略的选择顺应了汉语世界读者的语言阅读习惯。 相似文献
16.
对公平与效率关系的重新认识谷峰公平与效率的关系,也许是当代经济学家们感到困惑的“斯芬克司之谜”。美国经济学家奥肯在其扛鼎之作《平等与效率》中断言:“为了效率就要牺牲某些平等,并且为了平等就要牺牲某些效率”〔1〕。以“短缺经济”而闻名于世的匈牙利经济学... 相似文献
17.
利用度量空间中自映象对的非相容性条件,建立了一类关于三次方幂型压缩映象新的公共不动点定理,这一结果不同于相关的文献. 相似文献
18.
19.
谷峰 《重庆交通大学学报》2021,21(1):104-110
情态动词是国内外语言研究的热点话题.在分析国内"红译"研究现状、情态动词的情态量值及语用取向的基础上,采用语料描述分析法,考察情态动词在霍译和杨译中的分布情况;通过实例解读两译本中情态动词的认识情态、动力情态、道义情态的语用取向,指出翻译时要考虑通过何种语用取向来构建说话者认同主语与他者之间的身份关系. 相似文献
20.
谷峰 《重庆交通学院学报(社会科学版)》2014,(3):130-132,138
生态翻译学从生态学的视角阐释翻译现象,依据特定的具体交际语境和交际对象,从生态翻译学的视角考究鲁迅对域外儿童文学作品的译介活动,指出鲁迅翻译域外儿童文学作品的取材适应了当时中国"救救孩子"的特定翻译生态环境,翻译策略的取向适应了汉语世界儿童的心理特征。 相似文献